pro
pro
5 лет назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 8 лет, 8 месяцевответов 0

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода

ПисьменныйПо договоренности

Описание

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки) Резюме ждем по адресу resume@proflingva.ru

  • РусскийАнглийский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Технические переводчики английского языка

250 руб. 1800 знаков

30 октября

Срок: 26 декабря 2019

Письменный

Ищем переводчиков

200 руб. 1800 знаков

15 мая

Письменный

Переводчик на английский язык / Актер дубляжа

По договоренности

26 июня

Письменный

Переводчик/редактор английского языка

По договоренности

19 апреля

Письменный

Перевод текста

6000 руб. час

23 февраля

Срок: 27 февраля 2025

Письменный

Переводчик с русского на английский

По договоренности

17 июля

Все заказы