pro
pro
3 года, 11 месяцев назадЕкатерина Ерусланкина, «Агентство переводов "Априори"» | на сайте 10 лет, 1 месяцответов 0

Последовательный перевод GMP в Минске, Испанский/Английский языки

Устный последовательныйПо договоренности

Московское переводческое агентство "Априори" находится в поиске устных последовательных переводчиков для участия в проекте.

Тематика: сопровождение GMP-инспектирования. Требуется знание профессиональной лексики (фармацевтическое производство, валидация производственного процесса, валидация очистки, контроль качества, фармацевтическая система качества и прочее)

Внимание: опыт сопровождения GMP инспекций СТРОГО обязателен!

Языки: русский, английский, испанский. Предполагается устный перевод с использованием испанского и русского языков. На английском языке вам нужно будет читать документацию.

Даты: 31.01-04.02.2022, г. Минск

Преимущественно рассматриваются переводчики из Республики Беларусь, но мы также готовы рассмотреть переводчиков из Москвы.

В случае заинтересованности, пожалуйста, направляйте свои резюме с описанием необходимого нам опыта работы на cv@apriori-ltd.

  • ИспанскийРусский
  • Медицина: фармацевтика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Устный синхронный

Требуются устные переводчики со знанием Испанского языка

По договоренности

30 августа

Письменный

Переводчик испанского языка

По договоренности

29 мая

Срок: 30 июня 2017

Письменный

письменный переводчик испанского языка

По договоренности

21 апреля

Письменный

Удаленный письменный переводчик (испанский язык)

По договоренности

05 ноября

Письменный

переводчик испанский-русский

По договоренности

22 ноября

Срок: 31 декабря 2017

Письменный

Ищем письменных переводчиков с испанского!

По договоренности

18 марта

Все заказы