pro
pro
3 года, 2 месяца назадМарина Кирьянова | на сайте 8 лет, 3 месяцаответов 0

Постредактор

ПисьменныйПо договоренности

Приглашаем на работу ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Языки:
• англ-рус-англ
• франц-рус
Тематики:
• общая
• юридическая
• фармацевтика
• судебная
У нас есть все необходимое, чтобы Вы смогли начать работу в данном направлении – вебинары, инструкции и специалист по машинному переводу для всех Ваших вопросов.
Обязанности:
1) постредактирование МП:
• вычитка,
• приведение текста перевода к единому стилю,
• исправление ошибок, допущенных машиной,
• избавление от «машинных» формулировок,
• QA проверка качества перевода.
2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и ТБ (Базы терминов), глоссариев, а также других переводческих инструментов.

Требования:
1) знание Memsource
2) высшее лингвистическое образование;
3) высокий уровень владения иностранным языком
4) опыт перевода/редактуры юридических, технических или медицинских текстов;
5) преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ
6) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).
Обратите внимание: данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!
Ждем Ваши резюме по адресу [email protected]

  • АнглийскийРусский

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Устный последовательный

Требуется последовательный переводчик английского языка

2000 руб. час

01 июня

Срок: 04 июня 2020

Устный последовательный

Устный переводчик с дипломом на сделку к нотариусу

3000 руб. проект

06 августа

Срок: 07 августа 2018

Письменный

Требуются письменные переводчики английского языка

По договоренности

08 июля

Редактор

Редактор EN-RU (Техника.Станки)

По договоренности

24 апреля

Срок: 02 мая 2017

Письменный

перевод и переводческие комментарии

По договоренности

25 мая

Срок: 26 мая 2019

Все заказы