Приглашаем на работу ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Языки:
· англ-рус-англ
· франц-рус
Тематики:
· общая
· юридическая
· фармацевтика
· судебная
У нас есть все необходимое, чтобы Вы смогли начать работу в данном направлении – вебинары, инструкции и специалист по машинному переводу для всех Ваших вопросов.
Обязанности:
1) постредактирование МП:
· вычитка,
· приведение текста перевода к единому стилю,
· исправление ошибок, допущенных машиной,
· избавление от «машинных» формулировок,
· QAпроверка качества перевода.
2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и ТБ (Базы терминов), глоссариев, а также других переводческих инструментов.
Требования:
1) знание Memsource
2) высшее лингвистическое образование;
3) высокий уровень владения иностранным языком
4) опыт перевода/редактуры юридических, технических или медицинских текстов;
5) преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ
6) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).
Обратите внимание:данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!
Ждем Ваши резюме по адресу [email protected]
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Перевод одностраничного сайта на английский язык2000 руб. 1800 знаков
09 сентября
Срок: 12 сентября 2024
Письменный
Перевод официального договора с русского на английскийПо договоренности
20 сентября
Срок: 24 сентября 2018
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён