Приглашаем на работу ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Языки:
· англ-рус-англ
· франц-рус
Тематики:
· общая
· юридическая
· фармацевтика
· судебная
У нас есть все необходимое, чтобы Вы смогли начать работу в данном направлении – вебинары, инструкции и специалист по машинному переводу для всех Ваших вопросов.
Обязанности:
1) постредактирование МП:
· вычитка,
· приведение текста перевода к единому стилю,
· исправление ошибок, допущенных машиной,
· избавление от «машинных» формулировок,
· QAпроверка качества перевода.
2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и ТБ (Базы терминов), глоссариев, а также других переводческих инструментов.
Требования:
1) знание Memsource
2) высшее лингвистическое образование;
3) высокий уровень владения иностранным языком
4) опыт перевода/редактуры юридических, технических или медицинских текстов;
5) преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ
6) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).
Обратите внимание:данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!
Ждем Ваши резюме по адресу [email protected]
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Устный последовательный
Устный переводчик английского языка из ВЛАДИВОСТОКА!!!По договоренности
20 февраля
Письменный
Переводчик английского языка по тематике горнорудная, золоторудная добыча, геологияПо договоренности
20 декабря
Срок: 29 декабря 2018
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён