pro
pro
2 года, 4 месяца назадМарина Кирьянова | на сайте 7 лет, 10 месяцевответов 0

Переводчик/постредактор машинного перевода ИСПАНСКИЙ

ПисьменныйПо договоренности

Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок, вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом)
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
- составление кратких отчетов о типичных ошибках и нежелательных вариантах машинного перевода для дальнейшей настройки системы перевода
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (испанский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools.
- Готовность к работе с большими объемами текстов и иногда в сжатые сроки
- Умение быстро принимать решения
- Внимательность и аккуратность

Резюме ждем по адресу [email protected]

В теме письма просьба указать "Постредактор МП"

 

  • РусскийИспанский
  • Юриспруденция

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Переводчик

600 руб. проект

30 октября

Срок: 10 ноября 2017

Письменный

Требуется переводчик на испанский

По договоренности

10 октября

Верстальщик

перевод сайта (на с руского на испанский

По договоренности

28 июня

Срок: 30 июня 2017

Письменный

Требуется внештатный переводчик Испанского языка

По договоренности

04 июня

Письменный

Локализация сайта (ru-esp)

По договоренности

21 сентября

Все заказы