Проектная работа!
Мы – компания Paragraph Media, и мы занимаемся локализацией и дубляжом медиаконтента. Наша команда решает разные задачи в сфере локализации, и помимо всего прочего мы делаем полную адаптацию фильмов и сериалов.
Что нужно будет делать:
— письменный перевод фильма с русского языка на греческий под субтитры,
— создание субтитров на румынском языке.
Вы нам подходите, если:
— вы ответственны и готовы соблюдать дедлайны
— у вас отличное знание греческого языка.
— вы имеете опыт работы аудиовизуальным переводчиком и/или переводчиком субтитров
— вы умеете кратко и понятно передавать смысл диалогов.
Наши условия:
— удалённая работа
— поминутная оплата за общий хронометраж видео, ставки обсуждаются
— сотрудничество с ИП, самозанятыми и физ. лицами
Присылайте нам резюме, краткое описание своего опыта в сфере аудиовизуальных переводов, а также ваши ставки на почту: [email protected]
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Нужно перевести туристическую брошюра на греческий, испанский, японский, итальянский и арабский языки.1 руб. проект
18 февраля
Срок: 25 февраля 2020
Письменный
Перевести с русского на греческий справку из ЗАГСа200 руб. проект
16 октября
Срок: 17 октября 2019
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён