pro
pro
1 год, 8 месяцев назадЕкатерина Ерусланкина, «Агентство переводов "Априори"» | на сайте 10 лет, 1 месяцответов 1

Редактирование МТ японский-русский, Фармацевтика (GMP)

ПисьменныйПо договоренности

Московское бюро переводов "Априори" ведет набор проектной группы для участия в проекте.
Необходимо выполнить постредактуру машинного перевода с японского на русский.
Тематика - GPM-документация (фармацевтика).
Примерный объем - 90 стр. на 1 человека за 4 календарных дня.
Запуск проекта ожидается в марте, точные даты пока неизвестны. Опыт работы с фармой/GMP обязателен.
В случае заинтересованности присылайте резюме с указанием ставок на cv@apriori-ltd.ru (в теме письма укажите: редактура МТ японский-русский).

  • ЯпонскийРусский
  • Медицина

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Алёна Ким
Алёна Ким  None556  | на сайте 12 месяцев
Здравствуйте! Готова помочь
9 месяцев, 3 недели назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод странички из Вики по транспорту с Японского

2000 руб. проект

16 сентября

Срок: 17 сентября 2015

Письменный

Перевод с японского на русский

По договоренности

30 января

Срок: 07 февраля 2019

Письменный

Требуется письменный перевод с японского

400 руб. 1800 знаков

24 марта

Письменный

Русский-Японский-Русский

По договоренности

17 марта

Все заказы