pro
pro
10 лет назадАдминистратор | на сайте 10 лет, 5 месяцевответов 1

Нужен опытный переводчик

ПисьменныйПо договоренности

Нужен опытный переводчик, который имеет практику сотрудничества с бюро переводов. Переводить нужно как тексты, так и шаблонные документы (паспорта, учредительные, свидетельства и т. д.) в паре русский-китайский - поэтому необходимо умение со всем этим работать, правильно оформлять, использовать правильные шаблонные формулировки и т. д. Часто бывает нужно перевести что-то в течение дня/часа/нескольких часов - то есть всегда быть на связи (скайп, почта). СТАВКИ (!!) и инфо о себе — на почту luxperevod@gmail.com.

  • РусскийКитайский

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Екатерина Колядко
Екатерина Колядко  ООО «Соле АйТи»2799  | на сайте 10 лет
Спасибо, но я не владею китайским языком.
10 лет назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод сайта на китайский

По договоренности

13 ноября

Письменный

Переводчики китайского языка

По договоренности

14 февраля

Срок: 29 февраля 2024

Устный последовательный

Требуется переводчик в Пекине

1 руб. час

26 декабря

Срок: 27 декабря 2018

Устный последовательный

Г. Воронеж устный технический перевод китайский язык

По договоренности

24 января

Срок: 01 марта 2025

Письменный

Перевод статей сайта и элементов меню.

450 руб. 1800 знаков

16 июня

Срок: 19 июня 2016

Письменный

Нужен переводчик Руско-Китайский со знанием технического языка в Пекине

По договоренности

02 апреля

Срок: 08 апреля 2016

Все заказы