Обязанности
Руководство отделом контроля качества переводов;
Распределение работы по редактированию в рамках отдела;
Взаимодействие с крупными корпоративными клиентами;
Осуществление проверок переводов на соответствие критериям качества;
Редакторская и корректорская работа;
Мотивация персонала, ведение отчетности;
Проведение совещаний и тренингов с сотрудниками отдела;
Участие в отборе специалистов на лингвистические позиции.
Требования
Высшее профессиональное образование (предпочтительно лингвистическое);
Опыт работы в переводческой отрасли от 2-х лет
Русский язык - в совершенстве;
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: СВОБОДНОЕ ВЛАДЕНИЕ;
Знание тематик: готовы рассмотреть разные;
Знание дополнительных языков и тематик приветствуется;
Владение программами САТ (Традос и др.) желательно.
Набор навыков
Навыки работы редактором в бюро переводов
Условия работы
Конкурентная зарплата + ежемесячные + ежеквартальные премии;
Оформление по ТК РФ, полный соцпакет;
Рабочий день с 10.00 до 19.00;
Резюме можно направлять на адрес - resumesemenova@gmail.com
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Компании ABBYY Language Services требуются внештатные переводчики с английского языка на русский для работы над текстами маркетинговой направленности по тематике «Мебель». Источник:vk.comПо договоренности
04 августа
Письменный
Перевод видеокурса ENG-RUS Masterclass by Julian Alexander1 руб. час
15 февраля
Срок: 15 марта 2020
Письменный
Переводчик EN-RU (ИТ.Маркетинг, ИТ.Инструкции)По договоренности
21 марта
Срок: 25 марта 2016
Устный последовательный
Требуется Юрист и Бухгалтер со знанием Английского языкаПо договоренности
13 ноября
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён