pro
pro
6 лет, 4 месяца назадАдминистратор | на сайте 7 лет, 1 месяцответов 6

Требуется перевод паспорта безопасности (MSDS) на русский язык

Письменный 200 руб. 1800 знаков

Требуется перевод паспорта безопасности (MSDS) на русский язык.

Объём - около 8000 знаков. Оплата - 200 руб./1800 знаков. Просьба в ответном письме прикреплять резюме.

Потребуется пройти небольшой тест по данной тематике (объёмом не более 1 стр.).

E-mail для связи: transliterra@yahoo.com

  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Дмитрий
Дмитрий   504  | на сайте 7 лет, 5 месяцев
Хочу забрать заказ, т.к. долгое время работал Специалистом по REACH и перевел достаточное количество паспортов безопасности. Выполню до 23.03.16 к 10.00
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Лушников Вячеслав
Лушников Вячеслав  1996  | на сайте 6 лет, 4 месяца
шлите материал,звоните 89125783753
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Мария Романникова
Мария Романникова  1324  | на сайте 6 лет, 5 месяцев
Здравствуйте!Готова ввполнить Ваше задание.Опыт перевода 5 лет.89534194979
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Сергей Мифтахов
Сергей Мифтахов  2230  | на сайте 7 лет, 6 месяцев
В таких случаях желательно документ прикреплять, чтобы была видна тематика, лексика, сложность и пр. и переводчик мог точнее оценить свои возможности и сроки. А заодно это гарантировало бы, что заказчик действительно дает кандидатам тестовый перевод, а не страницы заказа. А то встречаются еще любители (в том числе и агентства) получить перевод на халяву - раздают по страничке всем кандидатам под видом теста и в итоге получают полный документ. который нужно только отредактировать. А каждому из кандидатов говорят, что тест он не прошел. Вот как то так ....
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Igor Step
Igor Step  Независимый переводчик3118  | на сайте 7 лет, 4 месяца
Здравствуйте! Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру. Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку. Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу). Коротко о себе: высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик. Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет. Опыт стажировки и работы в США (Бостон) и Германии (Мюнстер). Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils. Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть на этом сайте). Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам. Пишите - договоримся! - С уважением, Игорь Викторович, дипломированный переводчик, филолог Контакты для связи: E-MAIL: djigorstep@mail.ru GOOGLE TALK: step2translate@gmail.com SKYPE: igorsteplinguist ICQ: 595316255
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None28328  | на сайте 7 лет, 6 месяцев
Готова обсудить вопросы сотрудничества. Опыт работы 11 лет. Всегда открыта для новых проектов. Контакты в профиле.
3 года, 1 месяц назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод текста с русского на английский

По договоренности

11 мая

Срок: 11 мая 2017

Устный последовательный

Требуется переводчица-хостес

По договоренности

16 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Устный последовательный

Требуется устный переводчик английского в Твери

По договоренности

21 июля

Письменный

Медицина и химия на англ

По договоренности

27 октября

Письменный

устный английский

По договоренности

06 февраля

Все заказы