pro
pro
8 лет, 9 месяцев назад28 февраля 2017 г. Chatlas App | на сайте 8 лет, 9 месяцевответов 1

Удаленная позиция устного переводчика

Устный последовательный 15 € час
Мы ищем опытных и активных переводчиков, чтобы влиться в нашу команду. Что мы вам предложим? Комфортный график, вы сможете самостоятельно определять в какое время работать; Удаленную работу без привязки к месту и без затраты времени на поездки; Удобное и легкое в использовании приложение; Дружный и целеустремленный коллектив, который всегда рад прийти на помощь; Честную и прозрачную оплату. Понравится ли Вам у нас? - Обязательно! Наше приложение разработано для удобства как клиента, так и переводчика. Мы развиваемся и ставим перед собой задачу создать удобное и эффективное приложение для вас. Для работы вам потребуется качественный Интернет, высокий уровень языковой пары и установленная программа для работы. Требования к кандидатам: Высокий уровень владения языковой парой , с которой планируете работать; Опыт работы устным переводчиком; Стабильное Интернет соединение; Сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком желателен. Мы ждем именно вас! Пожалуйста, зарегистрируйтесь в нашей системе http://chatlasapp.com/translators , отметив все языковые пары, с которыми хотели бы работать. Для работы на сайте мы рекомендуем использовать Google Chrome.
  • ГреческийРусский

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Катерина Пораниди (Паращак)
Катерина Пораниди (Паращак)  None2502  | на сайте 8 лет, 8 месяцев
Добрый день, Меня заинтересовало Ваше предложение и, на мой взгляд, я обладаю всеми необходимыми знаниями и навыками. К сожалению, в данный момент мне не удаётся зарегистрироваться на сайте http://chatlasapp.com. Прошу связаться со мной по тел. 0030 697 3559820 (также viber), скайпу katerina.poranidi или электронной почте kporanidi@yahoo.gr. Заранее благодарю. С уважением, Екатерина
8 лет, 8 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Удаленный письменный переводчик (греческий язык)

По договоренности

02 октября

Письменный

Переводчик греческого

По договоренности

18 мая

Срок: 29 мая 2022

Письменный

Редактирование МТ греческий-русский, Фармацевтика (GMP)

По договоренности

26 марта

Устный последовательный

устный переводчик греческого языка в Москве

По договоренности

11 января

Письменный

Бюро переводов "Хронос" набирает переводчиков

По договоренности

26 ноября

Все заказы