pro
pro
6 лет, 3 месяца назад21 марта 2018 г. Мария Бороздина, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 9 лет, 4 месяцаответов 1

Перевод, редакция EN-RU (оборудование для пищевой промышленности)

ПисьменныйПо договоренности

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов, работающих в языковой паре «английский – русский». Тематика текстов – оборудование для пищевой промышленности.

Обязательные требования:

- опыт работы переводчиком/редактором с указанной тематикой;

- высшее образование (желательно техническое);

- знание терминологии.

Условия работы:

- своевременная  оплата: суммированные выплаты раз в месяц;

- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;

- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «О-009» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru.  Контактное лицо – Бобракова Мария.  В сопроводительном письме просим дать краткое описание опыта работы с тематикой.

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Игорь Морозов
Игорь Морозов  None752  | на сайте 6 лет, 7 месяцев
Здравствуйте готов приступить к сотрудничеству
6 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод с английского на русский

100 руб. 1800 знаков

19 апреля

Письменный

Перевод

По договоренности

25 июня

Письменный

Переводчики английского

По договоренности

19 сентября

Письменный

Начинающие переводчики

100 руб. 1800 знаков

18 октября

Срок: 01 октября 2018

Письменный

Переводчик технической документации требуется

50000 руб. месяц

28 февраля

Устный последовательный

Устный перевод онлайн выступления. Американский ведущий. Англ-рус, рус-англ

700 руб. час

29 марта

Срок: 13 апреля 2019

Все заказы