pro
pro
6 лет, 2 месяца назад17 мая 2018 г. Алёна Спиридонова | на сайте 6 лет, 4 месяцаответов 1

Внештатный переводчик английского языка (юридическая тематика)

Письменный 1 руб. час

Здравствуйте, уважаемые соискатели!
Бюро переводов iTrex требуются внештатные переводчики текстов юридической тематики с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык.
Мы ищем внимательных к деталям, пунктуальных и организованных сотрудников с отличными навыками перевода и ответственным подходом к работе.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ (!) требования:
• высшее образование (лингвистическое, переводческое или филологическое)
• знание английского языка – не ниже upper-intermediate
• высокий уровень грамотности (от вас требуется строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики)
• опыт перевода текстов юридической тематики
• наличие статуса ИП / ФЛП
• приветствуется владение CAT-системами, готовность обучаться работе в новых программах

Для нашего с вами сотрудничества вам необходимо прислать резюме, в котором должно быть указано следующее:
• опыт работы в сфере переводов;
• вид оказываемых вами услуг (перевод / редактирование / корректура);
• опыт работы с CAT-системами;
• языковые пары, с которыми вы работаете;
• рабочая ставка за страницу перевода / редактуры (за 1800 знаков с пробелами оригинального текста);
• контактные данные — телефон, скайп, email
После этого вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.
Уважаемые соискатели, если вы соответствуете вышеуказанным обязательным требованиям (наличие статуса ИП, опыт перевода текстов юридической тематики и т. д.), просим вас направлять свои резюме на адрес [email protected]. Если же нет, то, пожалуйста, не откликайтесь на данное объявление.

  • АнглийскийРусский
  • Юриспруденция: контракты

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Sergei Nesterov
Sergei Nesterov  None269  | на сайте 6 лет, 2 месяца
Добрый день. Образование Харьковский национальный педагогический университет им. Б. Хмельницкого, филологический факультет, специальность – «переводчик», диплом бакалавра (дневное отделение). Личные качества: — коммуникабельность; — ответственность; — внимательность; — активность; — организованность; — хорошая память.
6 лет, 2 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Оценщик качества перевода_en-ru

По договоренности

22 мая

Устный последовательный

Переводчик с функциями ассистента (Сахалин)

По договоренности

21 февраля

Верстальщик

Требуется внештатный верстальщик

По договоренности

23 июля

Все заказы