pro
pro
7 лет, 3 месяца назад20 декабря 2018 г. Наталья Бирюлина | на сайте 7 лет, 3 месяцаответов 2

Переводчик английского языка по тематике программное обеспечение медицинского оборудования

ПисьменныйПо договоренности

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков английского  языка, тематика - софт + медицинское оборудование/программное обеспечение медицинского оборудования.

Обязательные требования к кандидату:

- высшее профессиональное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;

- отличное владение английским  и русским языком;

- опыт переводов текстов по указанной тематике;

- приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;

Условия работы:

-достойная оплата;

-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;

-удобный график работы с гибкой загрузкой.

Кандидатам на указанную позицию необходимо будет выполнить пробное задание.

Ждем Ваши резюме и портфолио (двуязычное) на электронный адрес natalia.biriulina@neotech.ru

  • АнглийскийРусский
  • Медицина

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

MK translations
MK translations  MK:translations1396  | на сайте 7 лет, 8 месяцев
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
7 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Игорь Яковлевич
Игорь Яковлевич  None3410  | на сайте 10 лет, 10 месяцев
Наталья, добрый день! Имею весьма немалый (в годах и в страницах) опыт работы с вашим агентством. За плечами также опыт разработки и изготовления медицинских приборов. Возможно, имеющийся опыт подходит к вашей задаче. Давайте обсудим материал и условия. Мои данные вы найдете на сайте. Всего доброго
7 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Внештатный верстальщик в бюро переводов

250 руб. проект

06 августа

Срок: 31 августа 2019

Устный синхронный

Ищем переводчика,который разбирается в тематике психоанализа.

2500 руб. час

08 сентября

Срок: 16 сентября 2017

Письменный

Корректор в бюро переводов

По договоренности

17 февраля

Устный синхронный

Нужен переводчик с английского языка

1500 руб. проект

17 октября

Срок: 23 октября 2019

Все заказы