pro
pro
7 лет, 2 месяца назадНаталья Соболева | на сайте 8 лет, 10 месяцевответов 3

устный переводчик английского языка (ядерная энергетика, г. Обнинск)

Устный последовательныйПо договоренности

Бюро переводов TLS (www.tlservice.ru) приглашает к сотрудничеству устных последовательных переводчиков в паре русский – английский  язык  для перевода во время проведения теоретического и практического обучения персонала  АЭС - учебно-методические и эксплуатационные материалы. Обязательно наличие опыта устных переводов в данной тематике. Место проведения мероприятия – г. Обнинск. Ориентировочные даты проведения мероприятия – конец февраля – март, продолжительность 22 – 25 рабочих дней (уточняется), продолжительность рабочего дня – 8 часов (стандартный). Ставка переводчика – от 6000 руб / раб день. Возможна компенсация проезда на пригородной электричке. Финальное интервью будет проходить в г. Обнинск. Отклики и резюме с указанием рабочей ставки просим направлять на адрес электронной почты soboleva@tlservice.ru .
Дополнительная информация доступна по телефону 8 495 734 91 04

  • АнглийскийРусский
  • Энергетика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Валерий Маслов
Валерий Маслов  None131  | на сайте 7 лет, 2 месяца
Опытный технический переводчик. Есть опыт перевода и обучения в сфере энергетики. Живу недалеко. К сожалению о вашем бюро много отрицательных отзывов в вопросах оплаты, поэтому готов работать по схеме- оплата в конце каждого отработанного дня.
7 лет, 2 месяца назадСтатус: Не определен
Валерий, добрый день! Большое спасибо за Ваш отклик, но, к сожалению, подобный способ оплаты в нашей компании невозможен. оплата производится по результатам сверки в соответствии с графиком.
MK translations
MK translations  MK:translations1396  | на сайте 7 лет, 8 месяцев
Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
7 лет, 2 месяца назадСтатус: Не определен
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов  None2178  | на сайте 11 лет, 2 месяца
Добрый день! Меня зовут Дмитрий Евдокимов. Я частный переводчик, опыт работы- более 20 лет. Готов выполнить Ваш перевод качественно и в срок. Даю гарантию на качество своих переводов, при необходимости готов доработать с учетом замечаний. Буду рад сотрудничеству. Почта - ronifti@gmail.com
7 лет, 2 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуется переводчик по переводу/вычитке документов по кардиологии!

По договоренности

28 января

Срок: 29 января 2021

Письменный

Переводчики и редакторы (Техника.Публицистика)

По договоренности

14 ноября

Устный последовательный

Требуется устный переводчик

По договоренности

25 ноября

Письменный

Перевести презентацию с английского (мед тематика)

300 руб. 1800 знаков

27 сентября

Срок: 01 октября 2018

Письменный

Требуется переводчик в паре RU>EN>RU (атомная энергетика)

По договоренности

27 августа

Срок: 30 августа 2021

Все заказы