pro
pro
5 лет, 1 месяц назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 8 лет, 10 месяцевответов 1

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода

ПисьменныйПо договоренности

Описание

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки) Резюме ждем по адресу resume@proflingva.ru

  • РусскийАнглийский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Эльвира Усманова
Эльвира Усманова  None900  | на сайте 5 лет, 1 месяц
5 лет, 1 месяц назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Переводчик английского

По договоренности

09 мая

Устный синхронный

Синхронный перевод английский язык Москва

По договоренности

10 сентября

Письменный

Переводчик на английский

5600 руб. проект

13 марта

Срок: 19 марта 2025

Письменный

Написать статью на английском языке

5500 руб. проект

22 марта

Срок: 26 марта 2025

Верстальщик

Верстальщики

По договоренности

17 марта

Все заказы