pro
pro
3 года, 8 месяцев назадМарина Кирьянова | на сайте 8 лет, 10 месяцевответов 0

Постредактор

ПисьменныйПо договоренности

Приглашаем на работу ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Языки:
• англ-рус-англ
• франц-рус
Тематики:
• общая
• юридическая
• фармацевтика
• судебная
У нас есть все необходимое, чтобы Вы смогли начать работу в данном направлении – вебинары, инструкции и специалист по машинному переводу для всех Ваших вопросов.
Обязанности:
1) постредактирование МП:
• вычитка,
• приведение текста перевода к единому стилю,
• исправление ошибок, допущенных машиной,
• избавление от «машинных» формулировок,
• QA проверка качества перевода.
2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и ТБ (Базы терминов), глоссариев, а также других переводческих инструментов.

Требования:
1) знание Memsource
2) высшее лингвистическое образование;
3) высокий уровень владения иностранным языком
4) опыт перевода/редактуры юридических, технических или медицинских текстов;
5) преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ
6) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).
Обратите внимание: данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!
Ждем Ваши резюме по адресу resume@proflingva.ru

  • АнглийскийРусский

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Редактор-переводчик в музыкальный блог

По договоренности

29 апреля

Письменный

технический перевод (англ-рус) 50 страниц

350 руб. 1800 знаков

30 декабря

Срок: 05 января 2020

Редактор

Редактор англ/русс

250 руб. час

29 апреля

Срок: 03 мая 2021

Устный последовательный

Для работы на выставке нужна хостесс-переводчик

14000 руб. проект

25 февраля

Срок: 28 февраля 2016

Письменный

Срочный перевод с английского на русский

По договоренности

02 августа

Все заказы