pro
pro
2 года назадЕкатерина Ерусланкина, «Агентство переводов "Априори"» | на сайте 10 лет, 4 месяцаответов 0

Редактура МТ в паре греческий-русский

ПисьменныйПо договоренности

Московское бюро переводов "Априори" ведет набор проектной группы для участия в проекте.
Необходимо выполнить постредактуру машинного перевода с греческого на русский.
Тематика - GPM-документация (фармацевтика).
Примерный объем - 90 стр. на 1 человека за 4 календарных дня.
Запуск проекта ожидается в марте, точные даты пока неизвестны. Опыт работы с фармой/GMP обязателен.
В случае заинтересованности присылайте резюме с указанием ставок на cv@apriori-ltd.ru (в теме письма укажите: редактура МТ греческий-русский).

  • ГреческийРусский
  • Медицина: фармацевтика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Устный синхронный

Нужен синхронный переводчик греческого и болгарского, Москва

По договоренности

11 декабря

Письменный

переводчик греческого языка

По договоренности

17 июля

Устный последовательный

Требуются устные переводчики ГРЕЧЕСКОГО

По договоренности

16 октября

Письменный

Переводчик греческого

По договоренности

17 марта

Срок: 31 марта 2022

Устный последовательный

Удаленная позиция устного переводчика

15 € час

15 февраля

Срок: 28 февраля 2017

Письменный

Требуется переводчик греческого языка

По договоренности

22 мая

Все заказы