pro
pro
9 лет, 7 месяцев назад16 июня 2016 г. Татьяна | на сайте 9 лет, 7 месяцевответов 7

перевод текстов около медицинской и биологической тематик

Письменный 400 руб. 1800 знаков

всего заказ на  68 тыс знаков, текст можно и лучше сдавать частями , например по третям. Если сработаемся перевод будет регулярно.

Этот текст планируется использовать для рассылок, цель у которых познавательная. Так что цель сделать перевод текста медицинской и биологической направленности таким, чтобы был понятен простому человеку - то есть при выборе термина лучше использовать те, что в обиходе. Например можно написать стетофонендоскоп или стетоскоп, аускультация или прослушивание. И, конечно, хотелось бы увидеть пример вашего перевода перед выполнением всего заказа.

например, этот кусок:

A daily multivitamin/mineral supplement should be the foundation of everyone’s supplement program – a high potency, broad spectrum vitamin/mineral supplement.  I do not mean a 1-a-day vitamin supplement.  A 1-a-day supplement contains doses of nutrients that are equal to or similar to the RDA, which stands for the Recommended Daily Allowance.  I think the RDA stands for the Really Dumb Allowance.  I have thousands of studies in my data bases which report that doses of nutrients substantially higher than the RDA provide significant health benefits. I am not going to recommend a specific brand.  I simply want to present the concept of a higher potency supplement.  If you need advice, ask someone who works in a health food or vitamin store, or a knowledgeable health care professional.  Taking your supplements in divided doses twice daily is much more beneficial than just taking them once a day.

  • АнглийскийРусский
  • Медицина
  • Биология

Дополнительные материалы

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Екатерина Суворова
Екатерина Суворова  1956  | на сайте 10 лет, 2 месяца
Добрый вечер, хотелось бы предложить свои услуги по переводу данного материала. Я профессиональный переводчик, опыт работы - свыше 12 лет. Тестовый перевод могу выслать вам на почту. С уважением, Екатерина Суворова
9 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Бюро переводов
Бюро переводов  Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»4042  | на сайте 10 лет, 8 месяцев
Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке, гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка Ставка за 1800 символов: Английский-Русский - 240р. ждем точное тз на почту: zakaz@globetranslate.ru
9 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Ева
Ева   696  | на сайте 10 лет, 1 месяц
Здравствуйте,готова к сотрудничеству и выполнению заказа,если задание еще актуально. Дипломированный лингвист(английский,немецкий,французский)О цене и сроках можно договориться индивидуально. Выполню перевод быстро,качественно. Надеюсь на сотрудничество. evaef22022013@mail.ru
9 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Мария Суховерхая
Мария Суховерхая  None2496  | на сайте 10 лет, 1 месяц
Здравствуйте! Имею высшее медицинское образование. Присылайте тестовый перевод на почту mariya.careva.88@mail.ru
9 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Андрей Кузнецов
Андрей Кузнецов  Языковой центр "Ин.яз"1592  | на сайте 9 лет
Опыт более 4 лет. Главные тематики: искусство (музыка, вокал и др.), медицина, здоровье, религия. Сейчас работаю в языковом центре (медицинский английский). параллельно учусь в магистратуре, где продолжаю изучать фр.язык
8 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None30660  | на сайте 10 лет, 11 месяцев
Готова обсудить вопросы сотрудничества. Опыт работы 11 лет. Найти контакты и ознакомиться с резюме можно в профиле. Всегда открыта для новых проектов.
6 лет, 6 месяцев назадСтатус: Не определен
Елизавета Луцкая
Елизавета Луцкая  None606  | на сайте 4 года, 3 месяца
Здравствуйте, готова предложить вам свои услуги. Занимаюсь переводами текстов медицинской тематики. Имею высшее образование бакалавра биологии, а также диплом переводчика, что поможет мне качественно выполнить перевод. Могу выслать вам перевод фрагмента на почту, и если обе стороны все устроит, то готова к сотрудничеству.
4 года, 3 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Менеджер проектов

По договоренности

14 февраля

Письменный

Удаленный письменный переводчик (английский язык)

По договоренности

07 июня

Письменный

перевод международных технических стандартов, нефтегаз

По договоренности

27 марта

Срок: 31 мая 2018

Редактор

Опытный редактор по медицине англ/русс

250 руб. час

08 января

Срок: 11 января 2021

Письменный

С английского на русский

100 руб. 1800 знаков

06 марта

Срок: 10 марта 2017

Письменный

необходим переводчик с немецкого на русский

По договоренности

08 сентября

Все заказы