pro
pro
8 лет, 9 месяцев назад26 мая 2017 г. Мария Бороздина, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 11 летответов 3

Редактор (EN-RU) (Техника)

ПисьменныйПо договоренности
Переводческое агентство АУМ приглашает к удаленному сотрудничеству редакторов переводов с английского на русский язык, работающих с тематикой "Техника". Тексты для работы - это публицистические статьи на техническую тематику. Наши пожелания: - опыт работы переводчиком/редактором от 3 лет; - высшее образование (желательно техническое); - публицистический стиль изложения материала; - готовность работать в переводческом ПО; - соблюдение требований в отношении терминологии; - соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации. Условия работы: - своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц; - техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО; - оперативная связь с менеджерами. Ждем ваших резюме с пометкой «Т-009» на электронную почту: t.gordievskikh@aum.ru. Контактное лицо – Тамара Гордиевских. Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме. Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.
  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ермолова Марина
Ермолова Марина  390  | на сайте 9 лет
готова выполнить
8 лет, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Эльдар Агаев
Эльдар Агаев  1624  | на сайте 8 лет, 9 месяцев
Имеется огромный опыт работы со сложными техническими статьями. Вся информация есть в профиле. При необходимости предоставлю портфолио. От вас хотел бы более детальное изложение условий работы.
8 лет, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Igor Step
Igor Step  Независимый переводчик4013  | на сайте 10 лет, 11 месяцев
Здравствуйте! Прошу Вас рассмотреть мою кандидатуру. Выполню для Вас грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому Вам сроку. У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на сайте. Или могу выслать Вам примеры моих переводов по интересующей Вас тематике по Вашему запросу). Коротко о себе: высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию. Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет. Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года). Есть Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils. Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу), Готов рассмотреть Ваши предложения касательно цены. Срок исполнения назначаете Вы. Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи. Насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться. --- С уважением, Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог Контакты для связи: E-MAIL 1 (плюс Агент Mail.Ru): djigorstep@mail.ru E-MAIL 2 (плюс Google Talk и Google Hangouts): step2translate@gmail.com SKYPE: igorsteplinguist ICQ: 595316255
8 лет, 9 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод 12000 зн.

По договоренности

10 ноября

Срок: 10 ноября 2021

Устный синхронный

Требуется синхронный перевод

По договоренности

09 ноября

Письменный

Переводчик английского языка

180 руб. 1800 знаков

22 мая

Срок: 28 мая 2018

Письменный

Переводчики с английского

230 руб. 1800 знаков

13 июля

Письменный

Перевод с английского

280 руб. 1800 знаков

28 июня

Срок: 29 июня 2019

Устный последовательный

Переводчик, мужчина, на скважину, на вахту (1 мес)

50000 руб. месяц

20 ноября

Срок: 23 ноября 2018

Все заказы