pro
pro

В каталоге 9993 переводчиков

Александр Буц
1238| на Tranzilla.ru c Дек. 1, 2015

Александр Буц

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

10 $

5 $

  • Телекоммуникация
  • Технический перевод
  • Сельское хозяйство
  • История
  • Электротехника
  • Компьютеры: «железо»
  • Юриспруденция: патенты, авторское право

Россия, Ярославль

Возраст: 56

Стаж: 31 лет

Контакты

+79605438152 

 petrus5955

 http://винил-углич.рф/

Обо мне

<p>&nbsp;</p> <p>индивидуальный предприниматель</p> <p>радиомастерская "ВИНИЛ"&nbsp;</p> <p>гид-переводчик</p> <p>экскурсионное обслуживание туристов на английском и французском языках</p> <p>технический переводчик</p> <p>ООО "Элинформ" - Москва&nbsp;</p> <p>Перевод инструкций для электронно-измерительных приборов, технологических установок для производства электронных компонентов, описаний технологических процессов для производства электронных компонентов.</p> <p>ОАО ИНИЦ "Патент"</p> <p>переводчик-референт</p> <p>Перевод рефератов изобретений для журнала "Изобретения стран мира" по</p> <p>тематикам: печатающие устройства, печатные платы, сотовая связь, радиоустройства, телекоммуникации, солнечные батареи, аккумуляторы и устройства бесперебойного электропитания и заряда.</p> <p>переводчик-ассистент для ООО "АгриВолга"</p> <p>технический переводчик для РусГидро - Углич</p> <p>ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ</p> <p>1. Специальность референта-переводчика получена в Ленинградском</p> <p>радиополитехникуме (ЛРПТ) на отделении "радиоаппаратостроение" с преподаванием технических и образовательных предметов на английском языке, который был базой для такого гиганта электронной промышленности, как ПО "Светлана". ЛРПТ отличал высокий уровень языковой и технической подготовки, вдумчивый и творческий подход к делу.С годами я не растратил полученные знания, а углубил, пойдя дальше, получив квалификацию "радиоинженер" и проработав по специальности 16 лет на производстве и столько же в качестве технического переводчика в области своей специализации.</p> <p>2. Постоянно поддерживаю уровень технических знаний на высоком уровне посредством работы в радиомастерской, технических переводов и самостоятельной работы, так как это мне интересно.</p> <p>3. Живо интересуюсь языками. С помощью курсов (в Москве и дистанционно) и самостоятельно выучил французский язык и достаточно свободно говорю на нем. С 1997 года работаю гидом-переводчиком уже на двух иностранных языках.</p> <p>4. В настоящее время самостоятельно изучаю итальянский язык.</p> <p>5. Предпочитаю серьезную литературу: историю, философию, искусство. Среди предпочтительных авторов Фромм, Ключевский, В.Соловьев и др.</p> <p>6. Занимаюсь репетиторством на двух языках для школьников, студентов и взрослых индивидуально.</p> <p>7. Развиваю радиомастерскую в направлении собственного производства ламповых усилителей и организации выставки-музей старой ламповой техники. Один экземпляр усилителя собственного производства продан туристу из Китая.</p> <p>8. Меломан и аудиофил.</p> <p>9. К приоритетным направлениям саморазвития отношу освоение программы Autodesk Inventor для целей автоматизации конструкторских работ в радиомастерской.</p>
Владею программами: SmartCat Tools

Поручители

Никто ещё не поручился за этого человека.


Реклама
Мы в соцсетях