В каталоге 40860 переводчиков
Ответов: 0, Вопросов: 0
«ЗАО "Завод Наирит"»
Армения, Ереван
Добрый день! По образованию я филолог-лингвист. Моя языковая пара – армянский русский, русский-армянский. Профессиональным переводом занимаюсь свыше 20 лет (сведения об образовании и опыте работы в резюме). Последние шесть лет работаю штатным переводчиком в Службе внешних связей одного из крупнейших предприятий республики по производству синтетического каучука. Постоянные контакты с Россией (переговоры, документация и т.д). Имею опыт работ в качестве удаленного переводчика с рядом московских и питерских переводческих компаний. У меня круглосуточный интернет-доступ в течение всей недели (без выходных и праздников). Профессионально владею TradosStudio 2011 Professional. С большой ответственностью отношусь к своей работе. Готова пройти тестирование. Подробная информация в резюме. Могу предоставить рекомендации руководства с последнего места работы. Надеюсь на взаимовыгодное сотрудничество. Спасибо!
Тематика переводимой литературы:
· Технический перевод
· Юридический перевод
· Финансовый перевод
· Перевод рекламных и маркетинговых текстов
· Переводы для пищевой промышленности
· Сельское хозяйство
· Переводы для строительства и недвижимости
· Информационные технологии
· Электротехника
· Геология и горнодобывающая промышленность
· Нефть и нефтепереработка
· Логистика и перевозки
· Машиностроение
· Металлургия и металлообработка
· Легкая промышленность и текстиль
· Физика
· Математика
· Химия и химическая промышленность
· Художественная литература, публицистика, журналистика
· История и география
· Философия и психология
· Медицина и Биология
· Официальная и деловая документация (законы, постановления, личные документы)
|
Никто ещё не поручился за этого человека.
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.