pro
pro

Поиск переводчика

С каждым годом технические возможности позволяют людям больше общаться друг с другом, преодолевая расстояния и страны. Но если справиться с удаленностью собеседников не составляет труда, языковой барьер может оказаться серьезным препятствием. Преодолеть трудности поможет изучение языка, но для этого необходимо время и способности. Более простой способ понять друг друга — воспользоваться услугами переводчика. Благодаря сервису tranzilla.ru поиск переводчика больше не будет для вас проблемой. Каталог биржи содержит сотни вариантов, среди которых вы сможете без труда найти переводчика в нужном вам городе.

Роберт Вайнштейн
5229
Письменный, Верстальщик, Редактор...
Анастасия Кристенсен
1451
Письменный, Редактор, Устный последовательный...
Антон Руданов
6038
Письменный, Редактор
РусскийАнглийскийИспанский
Юлия Ковалева
2505
Письменный, Редактор
АнглийскийРусский
Иван Абрамов
6207
Письменный, Верстальщик, Редактор...
РусскийАнглийскийНемецкий...
Анастасия Коныхова
4941
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийИтальянский...
Лилия Вагапова
6657
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий
Ковальская Юлия
4853
Письменный, Редактор, Устный последовательный...
КорейскийАнглийскийРусский
Илья Плотников
6517
Письменный, Верстальщик, Редактор...
РусскийАнглийскийФранцузский
Ксения Елагина
5536
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Эльвира Кочиева
Идентифицирован
7009| «GRS Finance»| на Tranzilla.ru c Янв. 11, 2017  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный, Письменный

2000 руб.

400 руб.

Дипломированный переводчик английского языка с международной квалификацией Лондонской Торгово-Промышленной Палаты и Сертификатами Кеймбриджского Университета. Уровень владения английским языком -Proficiency. Преподаватель английского языка по дисциплинам: Банковское дело.Финансы. Аудит. Обеспечиваю квалифицированным устным переводом различные мероприятия: деловые переговоры различного формата, конференции, семинары, презентации, выставки. Уровень владения французским B2. Хорошо ориентируюсь в общественно-политической обстановке в мире и владею соответствующей лексикой. Соблюдаю профессиональную этику и гарантирую неразглашение коммерческой тайны.
  • Английский → Французский
  • Менеджмент
  • Медицина: стоматология
  • Медицина
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Энергетика
  • Экономика
  • Нефть и газ
  • Строительство
Лилия Вагапова
6657| «Частное лицо»| на Tranzilla.ru c Ноя. 13, 2017  | Местоположение Астрахань, Россия

Редактор, Письменный

250 руб.

Перевожу с английского языка и обратно, с немецкого и обратно. Работаю с текстами преимущественно публицистической и художественной тематик, в том числе, со стихотворными произведениями. Что касается более узких направлений, это: живопись и графика, скульптура, зодчество, лингвистика и теория перевода, история, политика, религия, философия и культурология в целом. Также перевожу личную и деловую документацию и научно-популярные (неспециализированные) тексты различных направлений. Не работаю с текстами технической, экономической, маркетологической, юридической и медицинской тематик, так как не имею соответствующей профильной подготовки. Объём перевода в день — до 8 печатных листов с иностранного языка, до 5 печатных листов на иностранный. В программах TM не работаю, но при необходимости готова освоить. Статуса ИП на данный момент нет.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Религия
  • Архитектура
  • Поэзия и литература
  • История
  • Искусство: литература
  • Изобразительное искусство
  • Лингвистика
  • Фольклор
  • Общая тематика
  • Политика
Илья Плотников
Идентифицирован
6517| на Tranzilla.ru c Авг. 16, 2016  | Местоположение Челябинск, Россия

Верстальщик, Редактор, Письменный

400 руб.

Специализируюсь в области письменного перевода в следующих парах: английский/русский, русский/английский, французский/русский, русский/французский. Опыт работы - более 10 лет. Перевожу тексты различной тематики (художественной, публицистической, юридической, технической, строительной, психологической и др.). Более подробную информацию можно узнать по почте. Курсы и тренинги: 2014 Работай Переводчиком. ООО Центр переводов "Логика", г. Нижний Новгород; 2015 Современные технологии письменного перевода (английский язык). НОЧУ ДПО "Языковой центр Новитекс", г. Москва; 2015 Практические знания и навыки устного переводчика;(английский язык). НОЧУ ДПО "Языковой центр Новитекс", г. Москва По Вашему запросу, я готов выполнить тестовый перевод для подтверждения квалификации.
  • Русский → Английский
  • Английский → Русский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Бизнес и финансы
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
Иван Абрамов
Идентифицирован
6207| на Tranzilla.ru c Фев. 4, 2016  | Местоположение Тамбов, Россия

Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Письменный

350 руб.

Инженер-испытатель (обслуживание лабораторного оборудования, испытания радиосистем систем космических аппаратов, инженер-проектировщик (участие в проектировании и сопровождение разработки радиосистем космических аппаратов, сопровождение испытаний и эксплуатации . Должности: инженер, ведущий инженер, начальник сектора. До 2014 г. - по совместительствуПереводчик технической литературы и документации с английского и немецкого языков, дизайн оригинал-макетов, редактирование переводов, руководство проектами.
  • Русский → Английский
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Русский → Итальянский
  • Итальянский → Русский
  • Общая тематика
  • Бизнес и финансы
Антон Руданов
Идентифицирован
6038| на Tranzilla.ru c Март 31, 2016  | Местоположение Томск, Россия

Редактор, Письменный

370 руб.

Навыки: •Перевод и редактирование технических текстов, инструкций и руководств пользователей по эксплуатации продуктов (IT-тематика), как с английского на русский, так и с русского на английский;•Использование терминологии, связанной с разработкой программного обеспечения и программных продуктов, сетевых и серверных технологий;•Редактировании статей о программных продуктах;•Обеспечение точности перевода и соответствия используемой терминологии исходным данным материала;•Сверка переведенного материала с оригиналом;•Проверка материала на соблюдение графического единообразия, проверка структуры документа;•Устранение орфографических и пунктуационных ошибок в текстах, соблюдение технических правил перевода и оформления;•Редактирование и правка материала, дальнейшая его подготовка для размещения на корпоративном сайте (работа в 1С Битрикс);•Публикация и соответствующее оформление материалов на сайте;•Письменный перевод документации: финансовых, юридических, коммерческих документов и материалов, в различных форматах, вычитка договоров.Достижения: - Улучшено качество переводов и выведено на новый уровень, как по содержанию, так и по оформлению;- Изучение и самостоятельное освоение необходимой лексики по IT-тематике за короткий срок;- Усовершенствование навыков письменного перевода юридической, бухгалтерской и договорной документации. Курсы и тренинги: 2016 - - Негосударственное образовательное частное учреждение дополнительного профессионального образования "Русская Школа Перевода". Повышение квалификации по направлению: Письменный перевод.2005г. - Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования "Техникум профессионального обучения". Повышение квалификации по направлению: "Деловой иностранный язык (английский)".2003г. - Московский департамент образования. Курсы иностранных языков.
  • Русский → Английский
  • Английский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Испанский → Русский
  • Бизнес и финансы
Oleg glkt@bk.ru
5652| «фриланс, аутсорсинг, внешнеэкономическая деятельность (ВЭД)»| на Tranzilla.ru c Фев. 17, 2016  | Местоположение Саранск, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

500 руб.

300 руб.

Дипломированный специалист-филолог, выпускник филологического ф-та Мордовского государственного университета им. Огарева, специальность "романо-германская филология". Заинтересован в получении удаленной работы письменного переводчика. Перевожу с немецкого и английского языков. Основная тематика: деловые тексты (переписка), внешнеэкономическая деятельность, строительство, промышленность, микроэлектроника, тексты на общую тематику. Также заинтересован в получении удаленной работы (участии в проектах) по внешнеэкономической деятельности (ВЭД): оформление договоров и сопровождающих документов по ВЭД сделкам, продвижение продукции на внешние рынки, закупка сырья и материалов за рубежом (Европа, Китай).
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Строительство
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Политика
  • Патенты
  • Перевод личных документов
  • Менеджмент
Ксения Елагина
Идентифицирован
5536| на Tranzilla.ru c Янв. 26, 2018  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Верстальщик, Редактор, Письменный

450 руб.

Добрый день! Меня зовут Ксения. Я работаю переводчиком более 10 лет. Занимаюсь письменными переводами (английский, немецкий, французский). Занимаюсь в том числе редактурой, а потому и качеству собственных переводов уделяю повышенное внимание. Пожалуйста, обращайтесь!
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Юриспруденция
  • Нефть и газ
  • Информационные технологии
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Роберт Вайнштейн
5229| «Freelance Project Management»| на Tranzilla.ru c Июнь 26, 2015  | Местоположение Таганрог, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

Переводы на все языки мира. Переводим всё: документы, техническую, художественную, узкоспециализированную литературу, тексты корпоративных сайтов, интерфейсы программного обеспечения, аннотации, описания товаров и любые другие материалы узкой направленности.
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Нефть и газ
  • Физика
  • Экономика
  • Бухучет
  • Химия
  • Бизнес и финансы
Namig Abdullayev
Идентифицирован
5000| на Tranzilla.ru c Апрель 17, 2016  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

20 $

5 $

В Баку, откуда я родом, в 1975-1996гг. работал в качестве переводчика и переводил поступающие с разных организаций и частных лиц статьи, книги, дипломы, диссертации, брошюры, книги. В 1996 году переехал в Стамбул. Помимо бюро переводов в Турции, работаю также с различными переводческими структурами в России, странах СНГ и с другими зарубежными странами. Являюсь владельцем фирмы, которая имеет право заниматься и переводами. Место работы - дома, поэтому имеются все возможности работать на дому.
  • Азербайджанский → Турецкий
  • Русский → Турецкий
  • Турецкий → Русский
  • Русский → Азербайджанский
  • Азербайджанский → Русский
  • Турецкий → Азербайджанский
  • Строительство
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Юриспруденция: контракты
  • Нефть и газ
  • Еда и напитки
  • Автотранспорт
  • Общая тематика
  • Перевод личных документов
  • Недвижимость
Анастасия Коныхова
4941| «Bosco di Ciliegi, а также http://profteam.umi.ru/, Дипломатическая академия Министерства иностранных дел»| на Tranzilla.ru c Март 16, 2017  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2800 руб.

890 руб.

Устный последовательный перевод в различных областях (финансы, мебель, строительство, металлургия, юриспруденция, медицина, мода, косметика, туризм, продукты питания) (с 2008 г.) гид-переводчик (авторские индивидуальные и групповые экскурсии в России и в Италии) синхронный перевод (с 2012 г.) письменный перевод (с 2009 года) преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области зарубежного регионоведения Московского государственного лингвистического университета (с 2012 года) Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ. Преподаватель кафедры иностранных языков факультета государственного управления. (с 2014 г.) преподаватель Дипломатической академии Министерства иностранных дел Аккредитованный переводчик при Консульстве Италии. Переводчик в Bosco di Ciliegi преподаватель русского языка как иностранного консультант по вопросам межкультурного общения Образование: Московский государственный лингвистический университет, Институт международных отношений и социально-политических наук, культуролог со знанием итальянского и английского языков, диплом с отличием Московский государственный лингвистический университет «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного» Курс синхронного перевода Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Институт общественных наук, аспирантура по теории и истории культуры
  • Английский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Французский → Русский
  • Связи с общественностью
  • Медицина
  • Бизнес и финансы
  • Еда и напитки
  • Экология
  • Металлургия
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Нефть и газ
Лента заказов

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Договорная

Письменный

Переводчик ИСПАНСКОГО техника и юр.
Испанский→Русский

22 октября

Договорная

Письменный

устный переводчик английского и китайского
Английский→Тайский

04 февраля

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Письменный

тестировщики со знанием немецкого
Немецкий→Русский

28 октября

Все заказы
Реклама