pro
pro

В каталоге 27272 переводчиков

Алексей Балынов
Идентифицирован
10963| на Tranzilla.ru c 19 октября 2019 г.
Ответов: 0, Вопросов: 0

Алексей Балынов

«Грамотный бизнес и технический перевод»

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1500 руб.

500 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Энергетика
  • Электротехника
  • Механика, машиностроение
  • Атомная энергетика
  • Строительство
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Нефть и газ

Россия, Москва

Возраст: 30

Стаж: 7 лет

Контакты

+79958806560 

 alexey_balynov

 470635922

 http://www.balynoff.com/

 http://to-translate.livejournal.com

Соц. сети

ВконтактеFacebook

Обо мне

Боитесь не успеть или получить некачественный перевод? Когда важно качество, сотрудничайте с лучшими!

Звоните/пишите Whatsapp https://wa.me/79958806560

Алексей Балынов. Переводчик английского, французского и китайского языков, который разбирается в технической документации и бизнес-процессах.
Устно работаю только с английским языком (последовательный перевод, 
в том числе по Skype и Zoom). Готов к командировкам по России и за рубеж.

Пока вы сфокусированы на основных бизнес-процессах, я выполняю перевод, который решает нужную вам задачу: перевод контракта или документации, переговоры, инспекции, пуско-наладочные работы, обучение персонала.

Имею диплом переводчика, а также международные сертификаты, ежегодно побеждаю в международных и всероссийских конкурсах перевода.


7+ лет работы с
крупнейшими российскими и иностранными компаниями в России и за рубежом, крупным и средним бизнесом

     производители

     генподрядчики и EPC-подрядчики

     поставщики товаров и услуг

Отрасли

     сельское хозяйство (склады и сортировочные линии, грибные фермы)

     легкое и тяжелое машиностроение (сосуды высокого давления, клапаны, задвижки, компрессоры; станки с ЧПУ, гидропрессы, ковочные молоты)

     нефтегазовая отрасль

     нефтехимия 

     нефтегазохимия (Арктик СПГ-2)

     атомная промышленность (проекты Росатома за рубежом)

Клиенты и работодатели

Иммошан, Агросемцентр, Интерагро (Агрогриб), Каргилл; Tecnicas Reunidas (INITEC), Лукойл, СИБУР, НПП Нефтехимия, Газпром-нефть, Prysmian Group, Relacom, Sika AG; Атомэнергопроект, компания военно-промышленного сектора, завод по выпуску гидропрессов и ковочных молотов, микрофинансовая организация, крупная химическая компания, производитель криогенного оборудования, производитель клапанов дымоудаления, Минпромторг России

---

Ставки на письменный перевод
– с английского 2р./слово, на английский 2,5р./слово
– с французского на русский 2,5р./слово
– с китайского на русский 3р./иероглиф
Редактирование перевода – 1р./слово

Срочный перевод (более 8 страниц в день), работа в праздники и выходные +50%

Ставки на устный перевод с/на английский язык (последовательный) зависят от проекта и его длительности. От 1500р./ч и меньше.

 

---

Мои достижения за 2019 год

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
Выполнил более 10 устных заказов в выездных командировках по России, тематики: ковочные молоты, турбодетандеры, электроприводы и т. д.

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Перевел более 700 страниц, отредактировал более 100 страниц. Это в общем как две объемные книги.
Самый большой заказ – 90 страниц инструкций на гидропрессы и листогибочные машины.

Владею программами: Trados, memoQ, Memsource
Реклама
Мы в соцсетях