Бюро переводов TLS (www.tlservice.ru) приглашает к сотрудничеству устных последовательных переводчиков в паре русский – английский язык для перевода во время проведения теоретического и практического обучения персонала АЭС - учебно-методические и эксплуатационные материалы. Обязательно наличие опыта устных переводов в данной тематике. Место проведения мероприятия – г. Обнинск. Ориентировочные даты проведения мероприятия – конец февраля – март, продолжительность 22 – 25 рабочих дней (уточняется), продолжительность рабочего дня – 8 часов (стандартный). Ставка переводчика – от 6000 руб / раб день. Возможна компенсация проезда на пригородной электричке. Финальное интервью будет проходить в г. Обнинск. Отклики и резюме с указанием рабочей ставки просим направлять на адрес электронной почты soboleva@tlservice.ru .
Дополнительная информация доступна по телефону 8 495 734 91 04
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Срочно требуется внештатный переводчик/редактор по тематике "нефтегаз" (англ-рус, рус-англ) По вопросам сотрудничества - polina.smirnova@techinput.ruПо договоренности
15 июля
Срок: 24 июля 2019
Письменный
На временную работу требуется переводчик технической литературы. Источник: 74.ruПо договоренности
28 июля
Редактор
Редактор в языковой паре англ/русс со знанием TradosПо договоренности
01 октября
Срок: 03 октября 2021
Письменный
Требуется редактор-переводчик EN<>RU по патентамПо договоренности
07 июля
Срок: 13 июля 2021
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён