Обязанности:
- перевод/редактирование/корректирование текстов по тематике локализация - программные обеспечения, электротехника, электрооборудование, информационные технологии на предприятии;
- перевод 7-10 страниц в день/редактирование 15-20 страниц в день.
Требования:
- регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
- удобный график работы с гибкой загрузкой;
- участие в выпуске документации по новейшим моделям, системам и разработкам ведущих зарубежных компаний.
Условия:
- высшее специальное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;
- опыт редактирования или переводов текстов c английского языка на русский;
- уверенное владение иностранным и русским языком;
- грамотность и чувство стиля;
- приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода.
Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.
Ожидаем Ваши резюме на электронный адрес natalia.biriulina@neotech.ru
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Устный синхронный
БИШКЕК. Устный перевод, 19-20 февраляПо договоренности
24 января
Срок: 31 января 2020
Устный последовательный
Требуется устный переводчик Борисоглебск, ВоронежПо договоренности
01 марта
Срок: 07 марта 2018
Устный последовательный
Требуется переводчик на выставку. Источник: vk.comПо договоренности
27 августа
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён