pro
pro
5 лет, 5 месяцев назад30 июня 2020 г. Janus Janus | на сайте 6 лет, 9 месяцевответов 9

Требуется внештатный переводчик по тематике Medicine

ПисьменныйПо договоренности

Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества.

Языковые пары: EN->RU, RU->EN

Тематикапереводов: Medicine, Pharma etc.

 

Требования:

1) Высшее медицинское образование;
2) Высокий уровень владения английским и русским языками;

3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно);
4) Опыт работы редактором (желательно);

5) Отличное знание тематики Medicine;
6) Готовность изучать специализированные программы перевода и локализации;

Опыт в использовании MemoQбудет вашим преимуществом.

 

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.

Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание в соответствии с требованиями.

 

Резюме и ставки направляйте на адрес - p.rasskazova@janusww.com

 

В теме письма укажите «Внештатный переводчик по тематике Medicine».

Пожалуйста, не меняйте тему письма!

 

Ждём ваших откликов!

  • АнглийскийРусский
  • Медицина

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ярослав Белозеров
Ярослав Белозеров  None2902  | на сайте 6 лет, 9 месяцев
Здравствуйте. Я представляю Компанию Переводов TimeLaps. Есть подходящие специалисты для вашей языковой пары. Мы работаем с более 40 языковыми парами. В нашей команде есть носители языков, делаем вычитку, редактирование. Работаем с разными тематиками с высоким качеством. Полное портфолио выполненных переводов. Делаем скидки постоянным клиентам и при больших объемах. Гарантия качества. Полная конфиденциальность. Работаем в выходные и праздники. Отвечаем очень быстро. С вами общается : Hr manager Алиса Наши контакты: Электронная почта : hrtimelaps@gmail.com Telegram : 380505039675 или @TimeLaps Viber : 380505039675
6 лет, 5 месяцев назадСтатус: Не определен
Анастасия Фирсанова
Анастасия Фирсанова  None908  | на сайте 8 лет, 4 месяца
обрый день! Заинтересовал Ваш проект! Высшее Фармацевтическое образование, работа в соответствующей сфере по настоящий момент. Пожалуйста, вышлите на почту тестовое задание: belousova_As@list.ru
6 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Екатерина Дрык
Екатерина Дрык  None724  | на сайте 6 лет, 4 месяца
Добрый день! Готова выполнить все качественно и в сроки. Хотела бы с вами сотрудничать. Если Ваше предложение еще актуально, вот почта для связи - katuha112007@yandex.ru
6 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Майя Демкина
Майя Демкина  None260  | на сайте 5 лет, 10 месяцев
Здравствуйте. Изучаю английский язык с первого класса школы. На данный момент ординатор в МГМС, плюс работа в частной клинике Москвы. Начала заново изучать английский со второго курса университета по фильмам, книгам и общению с носителями. С третьеего курса стала переводить статьи по стоматологии. Год назад перешла на перевод видео. Сейчас занимаюсь с носителем языка для​ подготовки к IELTS тесту. Скорость перевода зависит от сроков, точно написать не могу. Самый быстрый перевод был в 150 000 символов за неделю (перевод сайта клиники). Так же владею немецким на уровне B1. Готова переводить только стоматологические статьи.
5 лет, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None30564  | на сайте 10 лет, 10 месяцев
+
5 лет, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 10 лет, 8 месяцев
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 15- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румынский, Таджикский, Голландский, греческого, Чешский украинский, Норвежский, Арабский, Шведский, Польский. Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете ознакомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: land.lingvo@mail.ru тел. +374 43 68 55 87 viber: +37477519591 Whatsapp: +374977519591
5 лет, 5 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 10 лет, 8 месяцев
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 15- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румынский, Таджикский, Голландский, греческого, Чешский украинский, Норвежский, Арабский, Шведский, Польский. Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете ознакомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: land.lingvo@mail.ru тел. +374 43 68 55 87 viber: +37477519591 Whatsapp: +374977519591
5 лет, 5 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 10 лет, 8 месяцев
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 15- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румынский, Таджикский, Голландский, греческого, Чешский украинский, Норвежский, Арабский, Шведский, Польский. Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете ознакомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: land.lingvo@mail.ru тел. +374 43 68 55 87 viber: +37477519591 Whatsapp: +374977519591
5 лет, 5 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 10 лет, 8 месяцев
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 15- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румынский, Таджикский, Голландский, греческого, Чешский украинский, Норвежский, Арабский, Шведский, Польский. Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете ознакомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: land.lingvo@mail.ru тел. +374 43 68 55 87 viber: +37477519591 Whatsapp: +374977519591
5 лет, 5 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод статей о крипторынке

По договоренности

27 октября

Устный последовательный

Устный переводчик в Екатеринбург.

По договоренности

08 декабря

Срок: 11 декабря 2017

Устный последовательный

Переводчик английского на Выставку

По договоренности

15 марта

Срок: 22 марта 2016

Устный последовательный

Требуется девушка-переводчик с английского на выставку

По договоренности

19 марта

Срок: 23 марта 2016

Письменный

Требуется переводчик английского языка (удаленно)

20000 руб. проект

09 ноября

Срок: 11 ноября 2016

Письменный

Переводчики английского и китайского

По договоренности

26 октября

Все заказы