pro
pro
4 года, 1 месяц назадМарина Кирьянова | на сайте 7 лет, 1 месяцответов 3

Требуется специалист постредактор машинного перевода.

РедакторПо договоренности

Специальность: постредактор машинного перевода

Обязанности:

- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,

- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев

Требования:

- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.

- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.

- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.

- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимущством.

- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки) Резюме ждем по адресу [email protected]

  • АнглийскийАнглийский

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Евгений Беркович
Евгений Беркович  None846  | на сайте 6 лет
Рассмотрите и мою кандидатуру, пожалуйста
4 года, 1 месяц назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None29430  | на сайте 9 лет, 3 месяца
+
4 года, 1 месяц назадСтатус: Не определен
Анастасия Дьячкова
Анастасия Дьячкова  Sagrado Corp.634  | на сайте 4 года
4 года назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Устный синхронный

Озвучка

По договоренности

25 апреля

Срок: 25 апреля 2020

Письменный

Вакансия для переводчиков

По договоренности

06 января

Срок: 31 января 2020

Верстальщик

верстальщик

По договоренности

29 июня

Срок: 01 августа 2015

Все заказы