pro
pro
3 года, 7 месяцев назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 7 лет, 3 месяцаответов 1

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода

ПисьменныйПо договоренности

Описание

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки) Резюме ждем по адресу [email protected]

  • РусскийАнглийский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Эльвира Усманова
Эльвира Усманова  None900  | на сайте 3 года, 7 месяцев
3 года, 7 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Технические переводчики английского языка

250 руб. 1800 знаков

30 октября

Срок: 26 декабря 2019

Письменный

Переводчик английского языка

200 руб. 1800 знаков

08 июня

Письменный

Перевод диплома IT-специальности

По договоренности

26 июня

Письменный

Требуются устные переводчики английского языка

По договоренности

28 января

Письменный

Требуется переводчик английского с опытом проживания в англоговорящей стране

По договоренности

07 февраля

Срок: 10 февраля 2020

Все заказы