pro
pro
2 года, 7 месяцев назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 7 лет, 3 месяцаответов 1

Постредактор

ПисьменныйПо договоренности

Описание

Бюро переводов приглашает на работу в штат или на фриланс ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Обязанности:
1) постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев.
Требования:
1) высшее лингвистическое образование;
2) опыт перевода/редактуры текстов;
(преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ Memsource, Trados и других CAT tools);
3) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).

Заработная плата по результатам тестирования.

Ждем Ваши резюме по адресу resume@proflingva.ru

  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Мария Кропачева
Мария Кропачева  None504  | на сайте 2 года, 7 месяцев
2 года, 7 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Редактор

Редактор EN-RU (Маркетинговые материалы)

По договоренности

21 января

Срок: 28 января 2020

Редактор

Редактор русского языка

По договоренности

24 марта

Срок: 26 марта 2020

Устный последовательный

Срочно требуется переводчик, Москва

По договоренности

07 декабря

Письменный

Переводчик английского языка (тематика IT)

По договоренности

23 мая

Письменный

Книга про Ниро Вульфа

По договоренности

09 апреля

Срок: 15 мая 2019

Все заказы