pro
pro
3 года, 10 месяцев назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 8 лет, 6 месяцевответов 1

Постредактор

ПисьменныйПо договоренности

Описание

Бюро переводов приглашает на работу в штат или на фриланс ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Обязанности:
1) постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев.
Требования:
1) высшее лингвистическое образование;
2) опыт перевода/редактуры текстов;
(преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ Memsource, Trados и других CAT tools);
3) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).

Заработная плата по результатам тестирования.

Ждем Ваши резюме по адресу resume@proflingva.ru

  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Мария Кропачева
Мария Кропачева  None504  | на сайте 3 года, 10 месяцев
3 года, 10 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Ищем переводчика с английского на русский

По договоренности

05 ноября

Письменный

Перевод с/на английский, фармацевтика/GMP

По договоренности

29 января

Срок: 29 февраля 2024

Редактор

Редактор англ/рус trados

250 руб. час

12 февраля

Письменный

Сделать перевод 18 страниц, тематика шахтное строительство

По договоренности

29 мая

Срок: 30 мая 2021

Письменный

Требуются переводчики английского языка.

По договоренности

26 июля

Все заказы