pro
pro
4 года назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 8 лет, 8 месяцевответов 1

Постредактор

ПисьменныйПо договоренности

Описание

Бюро переводов приглашает на работу в штат или на фриланс ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Обязанности:
1) постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев.
Требования:
1) высшее лингвистическое образование;
2) опыт перевода/редактуры текстов;
(преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ Memsource, Trados и других CAT tools);
3) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).

Заработная плата по результатам тестирования.

Ждем Ваши резюме по адресу resume@proflingva.ru

  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Мария Кропачева
Мария Кропачева  None504  | на сайте 4 года
4 года назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Редактор

Требуется редактор англ/русс - медицина

По договоренности

30 ноября

Срок: 02 декабря 2020

Письменный

Переводчики английского/немецкого/французского языка

По договоренности

21 апреля

Письменный

Ищем переводчика с английского на русский

30000 руб. месяц

07 октября

Срок: 01 ноября 2020

Редактор

Редакторы (английский-русский)

По договоренности

30 января

Письменный

Технический переводчик в штат

По договоренности

09 декабря

Письменный

Нефтедобывающая промышленность / Eng-Rus / Rus-Eng

По договоренности

07 декабря

Все заказы