pro
pro
3 года, 5 месяцев назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 8 лет, 3 месяцаответов 0

Постредактор

ПисьменныйПо договоренности

Описание

Приглашаем на работу ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Языки:
• англ-рус-англ
• франц-рус
Тематики:
• общая
• юридическая
• фармацевтика
• судебная
У нас есть все необходимое, чтобы Вы смогли начать работу в данном направлении – вебинары, инструкции и специалист по машинному переводу для всех Ваших вопросов.


Обязанности:
1) постредактирование МП:
• вычитка,
• приведение текста перевода к единому стилю,
• исправление ошибок, допущенных машиной,
• избавление от «машинных» формулировок,
• QA проверка качества перевода.
2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и ТБ (Базы терминов), глоссариев, а также других переводческих инструментов.

Требования:
1).знание Memsource
1) высшее лингвистическое образование;
2) высокий уровень владения иностранным языком
3) опыт перевода/редактуры юридических, технических или медицинских текстов;
4) преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ
5) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).

Если вы рассматриваете работу в штате - Зарплата по результатам тестирования.
Обратите внимание: данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!

Ждем Ваши резюме по адресу [email protected]

  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Перевод 50 страниц с английского на русский

100 руб. 1800 знаков

11 марта

Срок: 17 марта 2017

Письменный

НОРМА-ТМ приглашает опытных переводчиков

По договоренности

15 апреля

Устный синхронный

Требуется переводчик (англо-русский), Дубай

По договоренности

05 января

Срок: 12 января 2016

Письменный

Перевод видеокурса ENG-RUS Masterclass by Julian Alexander

1 руб. час

15 февраля

Срок: 15 марта 2020

Все заказы