pro
pro
9 лет, 6 месяцев назад28 декабря 2015 г. Мария Бороздина, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 10 лет, 4 месяцаответов 3

Переводчик EN-RU (Генетика.Биохимия)

ПисьменныйПо договоренности

Переводческое агентство Новосибирска приглашает к удаленному сотрудничеству переводчиков с английского на русский язык, работающих с тематикой  «Генетика (биохимия)».

Обязательные требования:

- опыт работы переводчиком  от 3 лет;

- высшее образование в области медицины, биологии или химии;

- соблюдение  требований в отношении терминологии;

- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:

- своевременная  оплата: суммированные выплаты раз в месяц;

- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;

- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «ГБ-009» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru.  Контактное лицо – Мария Бобракова. 

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

 

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

  • АнглийскийРусский
  • Генетика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Igor Step
Igor Step  Независимый переводчик4013  | на сайте 10 лет, 3 месяца
Здравствуйте! Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру. Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку. Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу). Коротко о себе: высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик. Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет. Опыт стажировки и работы в США (Бостон) и Германии (Мюнстер). Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils. Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть на этом сайте). Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам. Пишите - договоримся! --- Контакты для связи: E-mail:[email protected] Skype: igorsteplinguist ICQ: 595316255 --- С уважением, Игорь дипл. переводчик
9 лет, 6 месяцев назадСтатус: Не определен
Екатерина Колядко
Екатерина Колядко  ООО «Соле АйТи»2799  | на сайте 9 лет, 6 месяцев
Спасибо, но у меня нет опыта и образования по указанным Вами тематикам.
9 лет, 6 месяцев назадСтатус: Не определен
ирина горожанкина
ирина горожанкина  338  | на сайте 10 лет, 5 месяцев
Имею опыт переводов по указанным тематикам (напр., генетика дрожжей) и биологическое образование (биолого-почвенный факультет ЛГУ), готова к сотрудничеству. Не удается отправить резюме по указанному адресу. Мой адрес: [email protected]
9 лет, 6 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Внештатный верстальщик в бюро переводов

250 руб. проект

06 августа

Срок: 31 августа 2019

Письменный

Оценщик качества перевода_en-ru

По договоренности

22 мая

Редактор

Редактор в языковой паре англ/русс со знанием Trados

По договоренности

02 августа

Срок: 04 августа 2021

Устный синхронный

Требуется синхронист в Москве

По договоренности

25 сентября

Письменный

Ищем переводчика с английского на русский

По договоренности

19 декабря

Письменный

Перевод инструкции в 31 стр. ИТ тематика

100 $ проект

08 февраля

Все заказы