pro
pro
10 лет назад28 декабря 2015 г. Мария Бороздина, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 10 лет, 11 месяцевответов 3

Переводчик EN-RU (Генетика.Биохимия)

ПисьменныйПо договоренности

Переводческое агентство Новосибирска приглашает к удаленному сотрудничеству переводчиков с английского на русский язык, работающих с тематикой  «Генетика (биохимия)».

Обязательные требования:

- опыт работы переводчиком  от 3 лет;

- высшее образование в области медицины, биологии или химии;

- соблюдение  требований в отношении терминологии;

- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:

- своевременная  оплата: суммированные выплаты раз в месяц;

- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;

- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «ГБ-009» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru.  Контактное лицо – Мария Бобракова. 

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

 

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

  • АнглийскийРусский
  • Генетика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Igor Step
Igor Step  Независимый переводчик4013  | на сайте 10 лет, 10 месяцев
Здравствуйте! Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру. Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку. Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу). Коротко о себе: высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик. Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет. Опыт стажировки и работы в США (Бостон) и Германии (Мюнстер). Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils. Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть на этом сайте). Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам. Пишите - договоримся! --- Контакты для связи: E-mail:djigorstep@mail.ru Skype: igorsteplinguist ICQ: 595316255 --- С уважением, Игорь дипл. переводчик
10 лет назадСтатус: Не определен
Екатерина Колядко
Екатерина Колядко  ООО «Соле АйТи»2799  | на сайте 10 лет
Спасибо, но у меня нет опыта и образования по указанным Вами тематикам.
10 лет назадСтатус: Не определен
ирина горожанкина
ирина горожанкина  338  | на сайте 10 лет, 11 месяцев
Имею опыт переводов по указанным тематикам (напр., генетика дрожжей) и биологическое образование (биолого-почвенный факультет ЛГУ), готова к сотрудничеству. Не удается отправить резюме по указанному адресу. Мой адрес: jujak@mail.ru
10 лет назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Устный синхронный

Ищу в пару синхрониста

По договоренности

25 февраля

Редактор

Корректура, вычитка

По договоренности

07 октября

Срок: 14 октября 2020

Устный последовательный

Устный переводчик 26.03-30.03 (г.Санкт-Петербург)

По договоренности

22 марта

Срок: 22 марта 2018

Письменный

Freelance Copywriter Remote

250 $ час

15 июня

Письменный

перевод презентации 250 слайдов

По договоренности

26 сентября

Срок: 03 октября 2018

Все заказы