pro
pro
9 лет, 7 месяцев назад16 июня 2016 г. Татьяна | на сайте 9 лет, 7 месяцевответов 7

перевод текстов около медицинской и биологической тематик

Письменный 400 руб. 1800 знаков

всего заказ на  68 тыс знаков, текст можно и лучше сдавать частями , например по третям. Если сработаемся перевод будет регулярно.

Этот текст планируется использовать для рассылок, цель у которых познавательная. Так что цель сделать перевод текста медицинской и биологической направленности таким, чтобы был понятен простому человеку - то есть при выборе термина лучше использовать те, что в обиходе. Например можно написать стетофонендоскоп или стетоскоп, аускультация или прослушивание. И, конечно, хотелось бы увидеть пример вашего перевода перед выполнением всего заказа.

например, этот кусок:

A daily multivitamin/mineral supplement should be the foundation of everyone’s supplement program – a high potency, broad spectrum vitamin/mineral supplement.  I do not mean a 1-a-day vitamin supplement.  A 1-a-day supplement contains doses of nutrients that are equal to or similar to the RDA, which stands for the Recommended Daily Allowance.  I think the RDA stands for the Really Dumb Allowance.  I have thousands of studies in my data bases which report that doses of nutrients substantially higher than the RDA provide significant health benefits. I am not going to recommend a specific brand.  I simply want to present the concept of a higher potency supplement.  If you need advice, ask someone who works in a health food or vitamin store, or a knowledgeable health care professional.  Taking your supplements in divided doses twice daily is much more beneficial than just taking them once a day.

  • АнглийскийРусский
  • Медицина
  • Биология

Дополнительные материалы

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Екатерина Суворова
Екатерина Суворова  1956  | на сайте 10 лет, 2 месяца
Добрый вечер, хотелось бы предложить свои услуги по переводу данного материала. Я профессиональный переводчик, опыт работы - свыше 12 лет. Тестовый перевод могу выслать вам на почту. С уважением, Екатерина Суворова
9 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Бюро переводов
Бюро переводов  Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»4042  | на сайте 10 лет, 8 месяцев
Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке, гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка Ставка за 1800 символов: Английский-Русский - 240р. ждем точное тз на почту: zakaz@globetranslate.ru
9 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Ева
Ева   696  | на сайте 10 лет, 1 месяц
Здравствуйте,готова к сотрудничеству и выполнению заказа,если задание еще актуально. Дипломированный лингвист(английский,немецкий,французский)О цене и сроках можно договориться индивидуально. Выполню перевод быстро,качественно. Надеюсь на сотрудничество. evaef22022013@mail.ru
9 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Мария Суховерхая
Мария Суховерхая  None2496  | на сайте 10 лет, 1 месяц
Здравствуйте! Имею высшее медицинское образование. Присылайте тестовый перевод на почту mariya.careva.88@mail.ru
9 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Андрей Кузнецов
Андрей Кузнецов  Языковой центр "Ин.яз"1592  | на сайте 9 лет
Опыт более 4 лет. Главные тематики: искусство (музыка, вокал и др.), медицина, здоровье, религия. Сейчас работаю в языковом центре (медицинский английский). параллельно учусь в магистратуре, где продолжаю изучать фр.язык
8 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None30660  | на сайте 10 лет, 11 месяцев
Готова обсудить вопросы сотрудничества. Опыт работы 11 лет. Найти контакты и ознакомиться с резюме можно в профиле. Всегда открыта для новых проектов.
6 лет, 6 месяцев назадСтатус: Не определен
Елизавета Луцкая
Елизавета Луцкая  None606  | на сайте 4 года, 3 месяца
Здравствуйте, готова предложить вам свои услуги. Занимаюсь переводами текстов медицинской тематики. Имею высшее образование бакалавра биологии, а также диплом переводчика, что поможет мне качественно выполнить перевод. Могу выслать вам перевод фрагмента на почту, и если обе стороны все устроит, то готова к сотрудничеству.
4 года, 3 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Верстальщик

Требуются внештатные верстальщики

По договоренности

07 декабря

Срок: 31 января 2018

Письменный

перевод технической документации

По договоренности

10 ноября

Редактор

Медицинский редактор

250 руб. час

14 декабря

Срок: 16 декабря 2020

Письменный

Переводчик с английского, г. Краснодар

25000 руб. месяц

21 марта

Письменный

Корректор переводов (штат)

По договоренности

28 октября

Редактор

Требуется внештатный редактор англ/русс

250 руб. час

29 марта

Срок: 31 марта 2021

Все заказы