Переводческой компании требуется редактор translation memory
От Вас:
Базовые знания/компетенция в работе с терминологией
Базовые знания о работе с translation memory (ТМ)
Желательно: начальный опыт в лексикографических работах.
Согласие на выполнение тестового задания
Что надо делать:
Работа по созданию списка терминов, характеризующих опр. тематическую область. Работнику предоставляется ТМ, необходимые для работы программы и подробная инструкция по выполнению работ. После подготовки ТМ работник производит из них частотную выборку слов. Полученная выборка редактируется, в ней оставляются только релевантные термины. Создаются списки терминов по каждой ТМ. После того, как по всем ТМ были созданы индивидуальные списки терминов, то все они объединяются в один общий список, где удаляются все дубликаты. Затем с помощью этого списка происходит фильтрация ТМ, предоставленных для работы. Заказчику возвращаются отфильтрованные ТМ и общий список отредактированных терминов.
Предоставляемые материалы: ТМ, программы, необходимые для выполнения задания
Результат работ: Общий список терминов, полученных из предоставляемых ТМ, отредактированные ТМ.
Ждем Ваши резюме на e-mail: [email protected]
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Редактор-переводчик со знанием английского языка (строительство, нефтепереработка)По договоренности
27 марта
Письменный
Перевод с английского на русский язык (IT, разработка)По договоренности
04 марта
Срок: 11 марта 2021
Устный последовательный
Переводчик ( устный перевод ) в Нижнем НовгородеПо договоренности
18 сентября
Срок: 05 сентября 2016
Письменный
Требуется переводчик АНГЛИЙСКОГО языка на работу в офисе. Тематика: IT, маркетинг. Санкт-ПетербургПо договоренности
10 апреля
Письменный
Перевод документов для нотариального удостоверенияПо договоренности
21 января
Срок: 31 января 2019
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён