pro
pro
7 лет, 7 месяцев назадАлександра | на сайте 8 лет, 5 месяцевответов 0

Переводческой компании требуется редактор translation memory

РедакторПо договоренности

Переводческой компании требуется редактор translation memory

От Вас:

Базовые знания/компетенция в работе с терминологией 

Базовые знания о работе с  translation memory (ТМ)

Желательно: начальный опыт в лексикографических работах.

Согласие на выполнение тестового задания

Что надо делать:

Работа по созданию списка терминов, характеризующих опр. тематическую область. Работнику предоставляется ТМ, необходимые для работы программы и подробная инструкция по выполнению работ. После подготовки ТМ работник производит из них частотную выборку слов. Полученная выборка редактируется, в ней оставляются только релевантные термины. Создаются списки терминов по каждой ТМ. После того, как по всем ТМ были созданы индивидуальные списки терминов, то все они объединяются в один общий список, где удаляются все дубликаты.  Затем с помощью этого списка происходит фильтрация ТМ, предоставленных для работы.  Заказчику возвращаются отфильтрованные ТМ и общий список отредактированных терминов.

Предоставляемые материалы: ТМ, программы, необходимые для выполнения задания

Результат работ: Общий список терминов, полученных из предоставляемых ТМ, отредактированные ТМ.

 

Ждем Ваши резюме на e-mail: [email protected]

 

 

  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Перевод с английского на русский язык (IT, разработка)

По договоренности

04 марта

Срок: 11 марта 2021

Устный последовательный

Переводчик ( устный перевод ) в Нижнем Новгороде

По договоренности

18 сентября

Срок: 05 сентября 2016

Письменный

Перевод документов для нотариального удостоверения

По договоренности

21 января

Срок: 31 января 2019

Письменный

Требуется переводчик Английского языка!!!

По договоренности

16 ноября

Все заказы