pro
pro

Как мы работаем?

  • Нужен переводчик?Нужно выполнить устный или письменный перевод?
  • Найдите переводчикаНа tranzilla.ru есть специалисты по всем типам перевода с любого языка.
  • Получите результатТеперь получить профессиональный перевод легко и просто!
2024 07 03 10:28:39
< вернуться к списку вопросов
ВОПРОС
Другие / Русский->Английский
Палел Жемойтель
Россия, Архангельск
219
тяжелый бой/замес
Как по-английски можно правильно сказать "идет тяжелый бой" , что-то что описывает сражение, боевые действия? Как у нас говорят "мясорубка", возможно военный жаргон кто-то знает?
19.06.2017
ОТВЕТЫ
Макс Шаров
325
Россия, Архангельск
19.06.2017
Если совсем мясорубка, то massacre, если просто бой, то hustle.
Коментировать
Александр Больжатов
161
Россия, Череповец
26.11.2018
Письменный
hard battle is going
Коментировать
Евгений Сайчук
223
Россия, Архангельск
19.06.2017
Письменный
slaughter - не подойдет?
Коментировать
Макс Шаров
325
Россия, Архангельск
19.06.2017
Письменный
Если совсем мясорубка, то massacre, если просто бой, то hustle.
Коментировать
Катерина Набокина
196
Россия, Архангельск
19.06.2017
Письменный
bloodbath\carnage
Коментировать
Список переводчиков
Рудольф Блбулян

2431

Рудольф Блбулян

Письменный , Носитель

  • Армянский
  • Русский
Бюро «Блиц-перевод»

1614

Бюро «Блиц-перевод»

Письменный , Верстальщик , Редактор , Синхронный устный , Последовательный устный

  • Английский
  • Русский
  • Немецкий
  • Испанский
  • Французский
  • Китайский
Все переводчики
Реклама
Мы в соцсетях