Обо мне
Имею высшее химическое образование (Химический факультет МГУ им. Ломоносова), кандидат химических наук.
Обладаю многолетним опытом перевода описаний к патентным заявкам с английского, немецкого языков на русский (опыт 10 лет). Области перевода: органическая и неорганическая химия; фармацевтические композиции; нефтедобыча и нефтепереработка; очистка промышленных газов; полимеры, их синтез, применение, композиции на их основе (покрытия, клеи); производство кормов для животных; деревообработка и производство бумаги.
Опыт перевода с русского на английский статей российских научных журналов (более 3 лет работал внештатным переводчиком в МАИК Интерпериодика) химической тематики: физическая, органическая химия, наноматериалы, стекло.
Имею сертификат знания греческого языка (уровень гамма, 2010 г) и опыт перевода с греческого языка. В распоряжении имеются основные толковые словари новогреческого языка, а также Русско-греческий словарь научных и технических терминов. Электронный и книжный немецко-греческий словарь PONS, электронный англо-греческий словарь MATZENTA/
Работаю в области органической и медицинской химии, регулярно публикуюсь в англоязычных журналах. Примеры своих статей прилагаю ниже.