pro
pro

В каталоге 35291 переводчиков

Карпенок Станислав
2133| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2014 г.
Ответов: 0, Вопросов: 0

Карпенок Станислав

«Polskij.ru»

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

1700 руб.

490 руб.

  • Польский → Русский
  • Русский → Польский
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Информационные технологии
  • Компьютеры: общая тематика
  • Механика, машиностроение
  • Строительство
  • Телекоммуникация
  • Туризм
  • Юриспруденция: налоги, таможня

Россия, Санкт-Петербург

Возраст: 50

Стаж: 27 лет

Контакты

+79219164641 

 http://www.polskij.ru/

 https://t.me/polskij_ru/

Обо мне

Закончил университет в Польше, занимаюсь письменными и устными переводами с польского с 1996 года. Знаю язык на уровне носителя. Работаю официально и без посредников, выставляю счета (ИП).

Перевожу с польского языка как простые, так и специализированные документы: техническую документацию, научно-технические статьи, спецификации, инструкции, чертежи, таможенные и финансовые документы, весь спектр юридических документов. 

Перевел с польского 30 книг научно-популярной тематики, а также произведения художественной литературы.

Использую  Trados Studio , что позволяет сохранять единство терминологии в больших проектах и ускоряет процесс перевода. Поддерживаю контакты с носителями языка. В случае сложных технических текстов консультируюсь с экспертами.

Также предлагаю устный перевод с польского (шушутаж, последовательный, синхронный) на деловых переговорах и семинарах, конференциях и презентациях, тренингах, круглых столах, выставках.

Профессиональный письменный и устный перевод с польского на русский и с русского на польский

  • перевод личных документов (свидетельства о рождении, паспорта, дипломы, аттестаты, доверенности, трудовые книжки и др. с нотариальным заверением подписи переводчика);
  • перевод документов общего характера (тексты без использования узкоспециализированной лексики);
  • экономический перевод (научные статьи, экономические прогнозы, обзоры, консалтинг);
  • финансовый перевод (балансы, бизнес-планы, финансовая отчетность, аудиторские заключения);
  • юридический перевод (выписки из ЕГРЮЛ, контракты, договоры, тендерные предложения, учредительные и регистрационные документы, сертификаты, судебная документация, доверенности);
  • технический перевод (проектная и нормативная документация, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, паспорта безопасности, техническая документация, инструкции по монтажу, наладке, ремонту оборудования, каталоги оборудования и материалов), перевод чертежей в программе AutoCAD (файлы с расширением .dwg);
  • медицинский перевод (истории болезни, фармацевтические тексты, медицинское оборудование);
  • художественный перевод (сценарии, гуманитарная литература, материалы газет и журналов, публицистика);
  • перевод переговоров и конференций по Skype – Вы сможете обсудить важные аспекты бизнеса в режиме реального времени с минимальными финансовыми затратами;
  • перевод веб-сайтов и локализация программного обеспечения
  • устный (последовательный и синхронный) перевод с польского языка (деловые совещания, телефонные переговоры, встречи с иностранными партнерами, семинары, выставки, презентации и т.п.)

 

Поручители

Алексей Давтян
Реклама
Мы в соцсетях