pro
pro
3 года, 10 месяцев назад, Россия, МоскваЕкатерина Ерусланкина, «Агентство переводов "Априори"» | на сайте 8 лет, 7 месяцевответов 0

Штатный редактор-переводчик, АНГЛ-РУСС, фарма/медицина

ПисьменныйПо договоренности

Описание

Московское агентство переводов Априори открыло позицию штатного редактора-переводчика.

Языковая пара: английский-русский, в оба направления, но в основном на русский

Тематики: фармацевтика и медицина

Выработка: редактура - 35 переводческих страниц в день/ перевод - 10 переводческих страниц в день

График работы: пн-пт с 10:00 до 19:00

Метро Павелецкая, 3 минуты от метро, возможна удаленная работа с периодическим посещением офиса.

Оклад + KPI - обсуждается с кандидатами.

 

Для нас важно:

- наличие опыта редактуры и перевода по тематикам фарма и медицина от 3 лет

- лингвистическое образование

- желательно медицинское образование или значительный бэкграунд в этой сфере

- английский не ниже С1

 

Резюме прошу присылать на [email protected]

  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

перевод текстов около медицинской и биологической тематик

400 руб. 1800 знаков

01 июня

Срок: 16 июня 2016

Письменный

Требуется переводчик, Мурманск

По договоренности

25 декабря

Устный последовательный

Устный переводчик английского и турецкого языков

По договоренности

04 октября

Срок: 05 октября 2017

Письменный

Перевод текста медицинской статьи

1500 руб. проект

29 октября

Срок: 06 ноября 2018

Редактор

Перевести инструкцию на английском

2900 руб. проект

05 июня

Срок: 12 июня 2015

Все заказы