pro
pro
3 года, 8 месяцев назад29 мая 2022 г. Марина Кирьянова | на сайте 8 лет, 10 месяцевответов 0

Постредактор машинного перевода

ПисьменныйПо договоренности

Приглашаем на работу ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.

Языки:

·         англ-рус-англ

·         франц-рус

Тематики:

·         общая

·         юридическая

·         фармацевтика

·         судебная

У нас есть все необходимое, чтобы Вы смогли начать работу в данном направлении – вебинары, инструкции и специалист по машинному переводу для всех Ваших вопросов.

Обязанности:

1) постредактирование МП:

·         вычитка,

·         приведение текста перевода к единому стилю,

·         исправление ошибок, допущенных машиной,

·         избавление от «машинных» формулировок,

·         QAпроверка качества перевода.

2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и ТБ (Базы терминов), глоссариев, а также других переводческих инструментов.

Требования:

1) знание Memsource

2) высшее лингвистическое образование;

3) высокий уровень владения иностранным языком

4) опыт перевода/редактуры юридических, технических или медицинских текстов;

5) преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ

6) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).

Обратите внимание:данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!

Ждем Ваши резюме по адресу resume@proflingva.ru

  • РусскийАнглийский
  • Общая тематика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Переводчик (носитель американского языка)

40000 руб. месяц

06 октября

Срок: 31 октября 2017

Письменный

Нужен перевод части дипломной работы с русского на английский.

200 руб. 1800 знаков

08 июня

Срок: 09 июня 2016

Письменный

Переводчики английского языка

По договоренности

25 февраля

Письменный

Нужно перевести страницу сайта

По договоренности

03 января

Срок: 06 января 2018

Все заказы