I need a translator (probably a couple of those) to work with IT documentation. This is a long term project, with an opportunity to become a stable member of our team for years.
The source text is in Russian, with all "wonderful" aspects that come with it, such as heavyweight syntax, excessive passive voice, too much formalism, etc. The goal is to convert it into readable, natural English that would not look like word-to-word translation from another language. At the same time, total "transcreation" is impossible, as this is tech documentation, after all.
Please read on for requirements and conditions, and feel free to apply if you think you might be a match.
Requirements:
- Individuals only! No agencies, please.
- Location: Russia (it is okay if you are based in another country but have an opportunity to sign a contractor agreement as a Russian citizen).
- Near-native in English (you are not required to speak like a king/queen, but your writing style must be perfect).
- At least 12-months' experience in IT translations (you should be at least familiar with IT jargon and understand basic concepts; no need to be a geek, you will learn all specific things along the way).
- Experience with any CAT tool. In a nutshell, they are all alike, so if you worked with any, you will easily master another one.
- Team player: you know a lot about teamwork and are ready to discuss and accept decisions other people suggest.
- Able to handle at least 1k words daily and meet tight deadlines.
What we offer:
- Rate: RUB 4 per word (non-negotiable), net, with exact and fuzzy match discounts.
- Workload: around 3k words per week, which could increase over time.
- Friendly team: our tech editors value good translators and always treat them as peers.
- All-round support during onboarding.
- Flexibility (you can take days-off when and as needed, if approved by the senior team members).
Workflow:
- If you think you are a good match, apply now!
- If you are shortlisted, I will contact you with a trial task.
- If you are successful, I will invite you to an interview.
- If everything is okay, we quickly do paperwork and kick-off!
Thanks for reading this up to the end. I am looking forward to your applications.
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Требуется языковой эксперта для письменных переводов с русского на английский язык.1000 $ месяц
16 декабря
Срок: 23 декабря 2020
Устный последовательный
Требуется переводчик, проживающий в ГерманииПо договоренности
05 февраля
Срок: 17 февраля 2016
Устный последовательный
Устный переводчик (уровень Правительства) - не только английский!По договоренности
28 мая
Письменный
Требуется прямо сейчас помочь пообщаться по скайпу в письменном виде с Американцем150 руб. час
16 декабря
Срок: 16 декабря 2016
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён