pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Атомная энергетика»

Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2362
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ромодановский Петр
1576| на Tranzilla.ru c 15 февраля 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Осуществляю переводы в языковых парах русский-английский/английский-русский, русский-немецкий/немецкий-русский и русский-французский/французский-русский. Отдаю предпочтение переводам на техническую тематику, переводам ПО и сайтов, юридическим переводам. Как автолюбитель, перевожу и редактирую тексты и инструкции по автомобилестроению, автомеханике, запчастям.
  • Автотранспорт
  • Нефть и газ
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Атомная энергетика
  • Компьютеры: сети
  • Металлургия
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
Yuriy Shestak
1524| на Tranzilla.ru c 9 июня 2015 г.  | Местоположение Днепропетровск, Украина

Письменный, Редактор

Научный работник с 30-летним стажем, автор и соавтор около 30 англоязычных работ, включая разделы в  монографиях, участвовал в выполнении нескольких международных проектов, конференциях и и ных научных мероприятиях за рубежом, чтение лекций в партнерских организациях (Великобритания, Германия, Испания), в 2007-2008 гг. - приглашенный эксперт по экологии при Европейской экономической комиссии ООН. С 2008 года - фрилансер, переводчик и редактор в различных украинских и российских БП. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Химия
  • Атомная энергетика
  • Экология
  • Металлургия
  • Технический перевод
Андрей Виляев
1504| «Uranium One Inc.»| на Tranzilla.ru c 14 февраля 2017 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Последовательный устный

500 руб.

200 руб.

В 1999 г. закончил Казахский Государственный Университет Мировых Языков в г. Алма-Ата (бывший Алма-Атинский Институт Иностранных Языков) по специальности Переводческое дело. С 2001 г. работал в представительствах Канадских горнодобывающих компаний (Cameco и Uranium One Inc.) в качестве переводчика и технического специалиста. Свободное владение английским языком. Переводы технической, экономической, юридической литературы.
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Атомная энергетика
  • Экология
  • Экономика
  • Нефть и газ
  • Геология
  • Общая тематика
  • Строительство
Кира Зверева
1500| на Tranzilla.ru c 22 ноября 2017 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Верстальщик

220 руб.

Умею работать в режиме многозадачности‚ ответственна, пунктуальна‚ доброжелательна‚ порядочна‚ легко обучаема. Свободно владею английским языком как письменным, так и устным. Продвинутый пользователь MS Office (Word, Exсel, Power Point, Access, Outlook). Владею навыками перевода и оформления схем и чертежей в графических редакторах (Photoshop, CorelDRAW), а также AutoCad. Работаю в Trados 2014. Предпочтительные тематики перевода: радиоэлектроника и приборостроение, авиация, судостроение, тяжелое машиностроение.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Автотранспорт
  • Общая тематика
  • Оборонная промышленность
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Авиация и космос
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Судостроение, мореплавание
  • Строительство
Лариса Филатова
1462| на Tranzilla.ru c 7 июля 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

Город проживания:  Санкт-Петербург Уровень образования:         Высшее   Опыт работы Период работы:        С июня 2004 года по настоящее время Должность:    Переводчик-фрилансер (морская тематика, авиация, вооружение, нефтегаз, АЭС, строительство, экология, юридические документы, деловая переписка и т.д.) Название организации:       OOO “Морские технологии”, LM group, Транстех, ТНП “Маринес”, TASA, Транслинк, Атлантис и т.д. (переводческие фирмы), г. С.-Петербург Должностные обязанности:            Письменный перевод ремонтной, эксплуатационной и иной документации. Устный перевод лекций и практических занятий.   Период работы:        С декабря 2003 по апрель 2004 года Должность:    Переводчик (Полная занятость) Название организации:       ОАО СФ "Алмаз", г. С-Петербург Военное и гражданское судостроение, судоремонт. Должностные обязанности:            Перевод во время совещаний, встреч с представителями ВМС Греции, перевод ремонтной и эксплуатационной документации, ведение деловой переписки.   Период работы:        С мая 2003 по декабрь 2003 года Должность:    Переводчик технической документации, работа по контракту (Полная занятость) Название организации:       ЗАО "Диаконт", г. С-Петербург Разработка, производство и продажа оборудования для АЭС. Должностные обязанности:            Перевод руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию, этикеток, ярлыков, описаний приборов, договоров, ведение деловой переписки.   Период работы:        С декабря 2001 по апрель 2003 года Должность:    Переводчик, работа по контракту (Полная занятость) Название организации: ООО «Астромат» Обучение экипажей ВМФ Индии Должностные обязанности: Последовательный перевод лекций и практических занятий, участие в морской практике и ходовых испытаниях.   Образование Учебное заведение:  Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург Факультет:     Иностранных языков Специальность:        Английский и испанский языки Форма обучения:      Дневная/Очная   Компьютерные навыки и знания: Word, Adobe Reader, Excel, Trados 2014, AutoCAD 2006   Уровень владения компьютером:  Уверенный пользователь
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Менеджмент
  • Механика, машиностроение
  • Оборонная промышленность
  • Компьютеры: «железо»
  • Атомная энергетика
  • Юриспруденция
  • Экология
  • Нефть и газ
  • Судостроение, мореплавание
  • Энергетика
Юлия Ягова
1444| «Госкорпорация Росатом (ОКБ Гидропресс )»| на Tranzilla.ru c 12 декабря 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

390 руб.

  Предлагаю услуги по переводу (английский и испанский языки). Имею высшее образование переводчика и более 10 лет опыта работы с переводами в ГК Росатом и МАГАТЭ. На фрилансе имеется большой опыт перевода на различные тематики. Для связи [email protected] или +79774726753 (wa, viber) @Julietta232 (telegram)  
  • Одежда, ткани, мода
  • Мебель
  • География
  • Финансы
  • Атомная энергетика
  • История
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Irma Kaputskaya
1420| на Tranzilla.ru c 14 февраля 2018 г.  | Местоположение Хабаровск, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

600 руб.

Переводы: английский - русский английский - японский японский-английский японский - русский норвежский - русский шведский - русский итальянский - русский чешский - русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Японский
  • Английский → Японский
  • Патенты
  • Метеорология
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Компьютеры: общая тематика
  • Атомная энергетика
  • Физика
  • Математика и статистика
  • Нефть и газ
  • Юриспруденция
  • Медицина
Мария Васильева
1405| на Tranzilla.ru c 4 мая 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

250 руб.

Опыт работы: Вв качестве фриланса перевод текстов следующих тематик:  документы юр.лиц: доверенности, договоры на поставку, постановления суда, уставы компаний;  технические тексты: машиностроение, АЭС, геология;  медицина: урология, генетика, психиатрия;  энциклопедические тексты по истории музыки;  кинематограф (перевод сценариев, концептов сериалов); маркетинговые тексты; коммерческие тексты: сертификаты безопасности, фитосанитарные сертификаты, прайслисты на оборудование.    Октябрь 2014 — Май 2015 Афая, Санкт-Петербург afaya.ru Письменный и устный переводчик Письменный перевод с английского и на английский язык. Тематика: лакокрасочные материалы. Технический перевод различных типов текстов: сертификаты анализа, сертификаты безопасности, технические спецификации, инструкции к оборудованию. Устный последовательный перевод с английского и на английский язык на совещаниях, переговорах и профессиональных выставках. Перевод-сопровождение для иностранных партнеров компании.   Сентябрь 2013 — Октябрь 2013 Санкт-Петербургская торгово- промышленная палата Переводчик-стажер Опыт перевода документации как физических, так и юридических лиц (устав компании, договор о поставке, договор об оказании услуг), а также ряда технических текстов (технические спецификации).   Февраль 2011 — Сентябрь 2011 Students International, Санкт-Петербург studinter.ru/spb/ Внештатный переводчик Письменный перевод с английского и на английский язык. Тематика: официальная переписка, визовые пакеты документов, карты здоровья учащихся, индивидуальные отчеты преподавателей.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Архитектура
  • Атомная энергетика
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Психология
  • Медицина
Светослав Сивков
1350| «ИП Сивков Светослав Любомиров»| на Tranzilla.ru c 6 апреля 2015 г.  | Местоположение Новороссийск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1250 руб.

280 руб.

До 2014 года жил и работал в Болгарии, где преподавал теорию перевода и русский язык как иностранный в вузе. Настоящее место работы: г. Новороссийск, Краснодарский край. Опыт работы в сфере письменного и устного перевода: 18 лет. Статус ИП. Программное обеспечение: Trados (2015), Memsource, SmartCAT. 
  • Болгарский → Русский
  • Русский → Болгарский
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Атомная энергетика
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Леонид Щукин
1346| на Tranzilla.ru c 16 мая 2016 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Оборонная промышленность
  • Автотранспорт
  • Атомная энергетика
  • Авиация и космос
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама