pro
pro
3 года, 9 месяцев назад20 января 2017 г. Артем Рутковский, «DRA.RU» | на сайте 3 года, 9 месяцевответов 8

Перевести обзоры компьютерных игр

ПисьменныйПо договоренности

Нужно переводить обзоры игр с русского на английский.

3 обзора приложил, в ответе напишите общую стоимость выполнения работы.

11473 знаков с пробелами.

  • РусскийАнглийский
  • Игры, Азартные игры, видеоигры

Дополнительные материалы

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Гончарова Ксения
Гончарова Ксения  886  | на сайте 4 года, 2 месяца
Готова выполнить за 700 рублей, kseniya.wald@yandex.ru
3 года, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Станислав Брусенцев
Станислав Брусенцев  386  | на сайте 3 года, 9 месяцев
Выполню в срок, за 700 рублей
3 года, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Артём Андрущак
Артём Андрущак  2581  | на сайте 4 года, 12 месяцев
Сделаю в срок за тысячу рублей.
3 года, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Зернаева Мария
Зернаева Мария  796  | на сайте 3 года, 9 месяцев
готова выполнить в срок за 800
3 года, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Jjjj Jjjj
Jjjj Jjjj  856  | на сайте 3 года, 10 месяцев
Предлагаю услуги редактора/переводчика/рерайтера. НОСИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Профессиональные услуги перевода, рерайта, редактирования, оценки перевода, вычитки, локализации, уникализации, стилизации и написания текстов носителем английского языка. Адаптация переведенных текстов для англоязычной аудитории. Избавление текстов от русизмов и так называемого «Русского Английского». Консультации по вопросам английского языка, переводов, редактирования, США и других англоговорящих стран. Опыт - более 10 лет на рынке переводов/редактирования! Я билингвал с отличным знанием русского и английского языков, как никто другой понимающий особенности, тонкости и нюансы русского и английского языков. Я обладаю уникальными знаниями обеих культур (русскоязычный мир и англоговорящие страны), языковых особенностей, нюансов, настоящих реалий России и англоговорящих стран и норм языка/документов/текстов/стиля используемых в них. Лучшая редактура и перевод, гарантия качества, любая тематика, опыт работы в компаниях финансового, юридического и страхового сектора США, знание языка 100% (проживание в США с момента рождения, на протяжении многих лет и в настоящее время). Тексты переведенные/отредактированные/написанные мною понятны для целевой аудитории, т.к. являются адаптацией к современным нормам, реалиям и правилам языка, а не дословным переводом текста полного руссизмов, который предлагается 99% переводчиков российского переводческого рынка (я это знаю не понаслышке, т.к. редактирую тексты переведенные такими "специалистами" каждый день). Все тексты, переведенные/отредактированные мною проверяются в таких словарях как Merriam-Webster, Oxford American Dictionary и других, которые используются писателями, журналистами и другими профессионалами занимающимися написанием текстов. Я перевел/отредактировал огромное количество книг, научных работ, статей, руководств, описаний, эссе, сценариев и многих других документов, которые в дальнейшем были опубликованы в разных странах мира. Один из лучших переводчиков/редакторов на рынке! Я перевожу/редактирую сверхсложные, сверхответственные и сверхважные проекты, которые недоступны и невыполнимы 99% переводчиков российского переводческого рынка. Сотрудничество более чем с 90 переводческими компаниями России, Украины, Казахстана, Беларуси, США, Канады, Англии и многих других стран! Официальный переводчик/редактор: Газпром, Mckisney Russia, Газпром Нефть, Роснефть, World Economic Journal, Сколково, Коммерсантъ, MTV Россия, Евроцемент, СеверСталь, BEKO, Россотрудничество, Лукойл, Ассоциация городов - наследников Византии, SportsFacilities, Velcom, WatchJ и многих других компаний и государственных организаций. Огромное количество "переводчиков" российского переводческого рынка предлагают свои очень дешевые услуги по причине абсолютного непрофессионализма и незнания переводческого дела, что очевидным образом идет во вред качеству и влечет за собой репутационные проблемы, срывы сроков и дополнительные затраты на исправление таких переводов/редактирования понесенные компаниями заказчиками. Если Вам нужны ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ языковые услуги – обращайтесь. email: gang_starrr@hotmail.com icq: 106742903 skype: xxjj989xx Рекомендации от работодателей: по запросу Примеры перевода и редактирования: http://english.webhost.ru
3 года, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Бюро переводов
Бюро переводов  Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»4038  | на сайте 5 лет, 6 месяцев
Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке,  гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка  Ставка за 1800 символов:  Русский-⁠Английский - 260р. ждем точное тз на почту: zakaz@globetranslate.ru
3 года, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Дина
Дина   910  | на сайте 3 года, 10 месяцев
Здравствуйте, готова исполнить ваш заказ. Сделаю качественно и в срок, общая стоимость 900 рублей. Всего около 6 страниц, цена за одну страницу 150 рублей.
3 года, 9 месяцев назадСтатус: Не определен
Никита Кузьмин
Никита Кузьмин  Language link; EF(English First)572  | на сайте 3 года, 9 месяцев
Привет! Переведу в кратчайшие сроки, спецификация не важна 1 год жил в Истоборне (Англия) 1000 р за все
3 года, 9 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод с русского на английский ~ 2500 симв.

1 руб. проект

15 мая

Срок: 15 мая 2018

Устный последовательный

Срочно требуется устный последовательный переводчик 18.06. г. Москва

2850 руб. час

10 июня

Срок: 11 июня 2019

Письменный

Перевод для опросника по клинической психологии

По договоренности

26 марта

Срок: 26 марта 2020

Письменный

перевод научной статьи (энергетика)

По договоренности

28 апреля

Срок: 04 мая 2017

Верстальщик

Требуются верстальщики

По договоренности

12 марта

Устный последовательный

Требуется переводчик, проживающий в Германии

По договоренности

05 февраля

Срок: 17 февраля 2016

Все заказы