pro
pro

Переводчики в Нижнем Новгороде

Нуждаетесь в грамотном письменном или устном переводчике в Нижнем Новгороде? Во всех этих ситуациях и сотнях других вы можете воспользоваться нашим сайтом, чтобы найти подходящего вам переводчика в Нижнем Новгороде. Биржа переводчиков tranzilla.ru поможет вам подобрать специалиста как для устного, так и для письменного перевода. В базе есть не только специалисты перевода с распространенных европейских языков, но и носители редких языков мира.

Рудольф Блбулян
2323
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2323
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Марина Сударикова
3659| «ИП Сударикова М.Н.»| на Tranzilla.ru c 27 января 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Редактор

220 руб.

Переводчик-редактор французского языка. Родной язык - русский. Индивидуальный предприниматель.
  • Французский → Русский
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Механика, машиностроение
  • Энергетика
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Юриспруденция
  • Бизнес и финансы
Лариса
2893| на Tranzilla.ru c 28 января 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Редактор

  • Немецкий → Русский
  • Общая тематика
Владислав Королев
2066| «ООО "Континент-Сервис"»| на Tranzilla.ru c 16 февраля 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный

170 руб.

Личные качества: ответственность, внимательность, пунктуальность, умение работать с большим количеством информации и анализировать ее, креативность, чувство стиля, нестандартный взгляд на проблему. Ищу удаленную работу с гибким графиком, связанную с английским языком и простором для творчества, дающую возможность научиться новому и самосовершенствоваться. Стараюсь постоянно взаимодействовать с англоязычным контентом, развиваться и повышать свой уровень знаний языка.   Готов приступить к работе в ближайшее время.
  • Английский → Русский
  • Музыка
  • Компьютеры: общая тематика
  • Другие
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Физкультура и спорт
  • Искусство: литература
  • Общая тематика
  • Биология
Андрей Цыганов
2008| на Tranzilla.ru c 9 ноября 2017 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный

200 руб.

СтудентМесто учебы: ННГУ им. ЛобачевскогоСпециальность: Таможенное делоЯзык: английский, уровень - intermediateВремя выполнения заказа: 7 дней.Возможна работа в ночные часы.
  • Английский → Русский
  • Мультимедиа
  • Музыка
  • Политика
  • Кино и ТВ
  • Физкультура и спорт
  • Фольклор
  • Общая тематика
Ермаченкова Анна
1850| на Tranzilla.ru c 14 июля 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Редактор

280 руб.

Всем привет! Я молодой, амбициозный переводчик, любящий свое дело, больше, чем что-либо другое=) Занимаюсь разными тематиками переводов. Как истинно любопытному и жадному до знаний человеку, мне нравится пробовать себя в чем-то очень трудном, следуя заветам Пабло Пикассо (" Я всегда делаю то, что не умею. Иначе как я смогу научиться?").
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Музыка
  • Общая тематика
  • Автотранспорт
  • Еда и напитки
  • Лингвистика
  • Информационные технологии
  • Туризм
  • Архитектура
  • Реклама
Дарья Кулешова
1836| на Tranzilla.ru c 4 сентября 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный

300 руб.

Опыт перевода рекламных,публицистических и художественных текстов, а также деловой переписки и документации на различную тематику.
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Финансы
  • Искусство: литература
  • История
  • Туризм
  • Связи с общественностью
  • Реклама
Anatoly Dvornichenko
1832| «ПАО "Нижегородский авиастроительный завод "Сокол"»| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2017 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Последовательный устный

Работа по контракту на модернизацию самолётов МиГ-21 для министерства обороны Индии, участие в переговорах с различными иностранными делегациями, сопровождение работы индийских специалистов в ходе обучения, а также во время испытаний самолётов. В 2000 году, после завершения модернизации двух самолётов на заводе "Сокол", в составе группы специалистов был командирован на завод корпорации "ХАЛ" в Насике (Индия) для организации серийного производства. В период с 2001 года по 2008 год неоднократно направлялся в Индию для работы в составе гарантийной бригады. Активно участвовал в проекте по модернизации самолётов МиГ-29 для министерства обороны Индии. Переводческое сопровождение контракта с итальянской компанией "Аэрмакки" на изготовление агрегатов самолётов SF-260. Участие в обмене опытом между специалистами компании "Аэрмакки" и завода "Сокол". Работа по контракту на модернизацию самолётов МиГ-29 для министерства обороны Мьянмы. Направлялся в Мьянму для работы в составе гарантийной бригады.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Авиация и космос
  • Технический перевод
Юлия Панова
1792| «Федеральный Ядерный Центр - Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики»| на Tranzilla.ru c 17 февраля 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

700 руб.

270 руб.

Переводчик технической тематики. Письменный перевод. Устный последовательный перевод. Предпочтительные направления: ядерная физика, супер-компьютеры и супервычисления, ИТ-технологии, нефтегаз, судостроение, авиаперевозки.  Языковые пары англ-рус. и рус.-англ. Возможно выполнение перевода в Trados Studio 2014. Перевод надписей на рисунках, чертежах, схемах и т.д. в графическом редакторе - без "накладок". Работа с изображениями - улучшение качества графической информации, изменение размера и т.д. Высокая скорость набора текста - 350 зн. в минуту слепым методом  Отличное логопетически проработанное произношение, быстрое беглое говорение. близкое к аутентичному. Способность легко налаживать контакт, ведение бесед как на свободную тему, так и по специфическим темам.
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Оборонная промышленность
  • Автотранспорт
  • Компьютеры: «железо»
  • Информационные технологии
  • Геология
  • Телекоммуникация
Александр Зотов
Идентифицирован
1754| «Переводчик английского языка»| на Tranzilla.ru c 28 октября 2016 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный

250 руб.

Результат моей работы над переводом - это всегда грамотный и "живой" (не машинный) текст. Ваш заказ будет воспринят с интересом, выполнен качественно и в срок. Готов сделать тестовый перевод. ПРИНЦИПЫ В РАБОТЕ: Ответственно подхожу к любому поручению заказчика. Финальная стадия перевода для меня - это обязательная вычитка текста на наличие ошибок, опечаток, а также коррекция стиля. Знакомые и коллеги считают меня спокойным, уравновешенным, дисциплинированным и ответственным человеком. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Менеджмент
  • Мебель
  • Общая тематика
  • Управление персоналом
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Архитектура
  • Реклама
  • Строительство
Анна
1738| на Tranzilla.ru c 25 августа 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Редактор

500 руб.

150 руб.

Перевожу в следующих языковых парах: Английский-Русский, Английский-Итальянский, Итальянский-Русский.   2011 - сертификат по квалификации "технический переводчик" 2013 - 2015 гг. - диплом с отличием "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" кафедра иностранных языков и лингвокультурологии ИМОМИ ННГУ им. Н.И. Лобачевского     Ответственная, дисциплинированная, легко обучаемая, исполнительная, усидчивая, пунктуальная, коммуникабельная, доброжелательная, инициативная, трудолюбивая и скрупулёзная.  Хорошие организаторские и управленческие способности. Стремление к профессиональному развитию и личностному росту. Исследовательский склад ума. Легко адаптируюсь к новым информационным системам. Умею и люблю работать в коллективе. Творческий подход к поиску способов выполнения поставленных задач. Есть навыки делового общения и ведения переговоров.Веду здоровый образ жизни.Хобби: путешествия, изучение иностранных языков, фотография, вышивка.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Итальянский
  • Итальянский → Английский
  • Английский → Итальянский
  • Музыка
  • Перевод личных документов
  • Патенты
  • Политика
  • Кино и ТВ
  • Экономика
  • История
  • Туризм
  • Транспорт, логистика
  • Реклама
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама