pro
pro

Услуги переводчиков по теме энергетика

Переводчики биржи Tranzilla.ru помогут даже в узкоспециальной теме — переводы в области энергетики. Исполнители портала, помимо лингвистического, имеют профильное образование, что позволяет им на профессиональном уровне переводить техническую документацию, специальную литературу и научные статьи по тематике энергетики. Данная отрасль активно развивается в рамках государства, чем обусловлен интерес и актуальность переводов по этому направлению.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Анастасия Павлюк
1193| «Южно-Уральский Институт Биофизики»| на Tranzilla.ru c 21 января 2015 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Письменный и устный перевод. Всегда выполняю заказы в срок.
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Другие
  • Атомная энергетика
  • Физика
  • Математика и статистика
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Медицина
Андрей Мостовой
1186| «Московский Международный Центр Переводов»| на Tranzilla.ru c 1 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Я изучал английский язык в гимназии с углубленным изучением языков, потом учился в университете на специальности "технический перевод". Потом долго жил в Израиле, освоил иврит, учился в университете на специальности психология. имел дело с научной литературой на английском языке, а также внештатно занимался переводами документации и текстов разного направления и степени сложности с английского и иврита на русский и обратно. В 2012 женился и переехал в Москву. Здесь работал внештатно со многими компаниями переводов. В 2014 году устроился штатным переводчиком в Московский Международный Центр Переводов. Параллельно учусь на заочном отделении Ярославского педуниверситета, преподавание и перевод.
  • Строительство
  • Медицина
  • Энергетика
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Страхование
Сергей Лазарев
1162| на Tranzilla.ru c 5 января 2016 г.  | Местоположение Новороссийск, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Компьютеры: общая тематика
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Технический перевод
  • Строительство
Бюро «Переводчик.рф»
1157| на Tranzilla.ru c 3 июня 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

Бюро переводов «Переводчик.рф» — признанная московская компания, функционирует с 2005 года, главная и единственная специализация которой — устный перевод. Агентство реализует услуги: последовательный и синхронный устный перевод, предоставление гида-переводчика, аренда профессионального оборудования. Компания осуществляет устный последовательный перевод на международных мероприятиях, помогая наладить контакты между представителями разных стран, культур, языков. Мы предоставляем синхронных переводчиков работающих как с обширным тематическим кругом, там и специалистов в узкопрофильной области знаний. Вместе с тем, мы сдаем в аренду оборудование, чтобы обеспечить необходимый уровень проведения мероприятия. Гиды—переводчики, работающие в компании, имеют необходимые компетенции, чтобы сопровождать гостей: на профессиональном уровне проведут экскурсию по городу и помогут в решении организационных вопросов. Штат агентства "Переводчик.рф" состоит из более чем 200 работников, тогда как полная база переводчиков бюро — порядка 1500 человек, каждый из которых — профессионал. Устный перевод по праву признается сложнейшей разновидностей ремесла, предполагает совершенное владение языками и возможность функционирования в режиме многозадачности. Таким образом, каждый сотрудник компании наработал практический опыт, подтвержденный дипломами и сертификатами международного образца. Бюро предлагает возможность перевода в паре с русским таких языков, как английский, испанский, китайский, немецкий, японский, французский и другие. Формат мероприятия, где необходим переводчик, не имеет значения: это может быть международная конференция или симпозиум, выставка, презентация, деловая встреча или другие события различных уровней. Деятельность сотрудников компании не ограничивается только лишь территорией России: бюро предоставляет высококлассных переводчиков почти в любую точку мира.   Нашими заказчиками являются крупнейшие российские и зарубежные компании, среди которых корпорации-гиганты: Газпром, Pepsi. За десятилетнюю историю нашего существования мы организовали и провели более 2000 мероприятий и наладили партнерские отношений с тысячами клиентов. Важным преимуществом является наша гибкая ценовая политика в соотношении с предоставлением исключительно качественных услуг.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Французский → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Энергетика
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Алина Немирова
1154| на Tranzilla.ru c 13 июля 2018 г.  | Местоположение Харьков, Украина

Письменный, Редактор

Занимаюсь переводами с 1973-го года. Выполняю как научно-технические так и художественные переводы. Работала на различных предприятимях и в научных институатх. С 1976-го сотрудничаю с бюро переводов Харьковской Торговой палаты, с 1994-го занимаюсь преимущественно переводами художественной и научно-популярной литературы.  Перевожу как на русский так и на украинский, с шести языков: английский, французский, польский (все виды перевода), немецкий, испанский, итальянский, (только научно-технический перевод). Имею также опыт редактирования научно-популярных и художественных текстов.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Французский → Русский
  • Польский → Русский
  • Геология
  • Механика, машиностроение
  • Археология
  • Энергетика
  • Искусство: литература
  • История
  • Математика и статистика
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Туризм
Илья Саган
1148| на Tranzilla.ru c 27 октября 2015 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный

Практические знания в области систем безопасности, автоматизации, инженерных систем зданий.   Опыт технического перевода (фриланс): • Системы безопасности (пожарная сигнализация, охранная сигнализация, контроль доступа, видеонаблюдение, …); • Системы автоматизации (программируемые контроллеры, системы диспетчеризации, КИПиА, «умный дом», …); • Инженерные системы (вентиляция, кондиционирование, электроснабжение, …);
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Информационные технологии
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Автоматизация и робототехника
Виктор Винокуров
1138| на Tranzilla.ru c 25 мая 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

400 руб.

Добрый день! Специализируюсь в области письменного перевода следующих языков:  английский от 400/1800 знаков с пробелами; португальский от 500р/1800 знаков с пробелами; испанский от 400р/1800 знаков с пробелами. в паре англ<>порт от 600р/1800 згаков с пробелами. Высшее лингвистическое образование. Опыт работы - 30+ лет. Перевожу тексты различной тематики (общая, личные документы для заверения, юридическая, техническая, военно-техническая, медицина и фармацевтика, сельское зозяйство, ПО и др.). Для личного контакта связывайтесь: - E-mail: viktorvinokourov@hotmail.com - mob.: +7  929 5634986   Владею программами: SmartCAT, Memsource (Phrase)
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Химия
  • Энергетика
  • Авиация и космос
  • Сельское хозяйство
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Елизавета Москвитина
1138| на Tranzilla.ru c 17 июля 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

300 руб.

Переводчик (английский язык). Опыт работы в IT сфере. Тематика: ● IT (ИТ): компьютерные технологии, сетевые технологии, Интернет, защита, аппаратное обеспечение, программное обеспечение, телекоммуникации; ● атомная энергетика. Ставка: 350 р./страница.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Интернет, электронная коммерция
  • Общая тематика
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Атомная энергетика
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
Марина Удовиченко
1138| на Tranzilla.ru c 5 декабря 2015 г.  | Местоположение Сочи, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

1750 руб.

320 руб.

  • Английский → Русский
  • Английский → Немецкий
  • Английский → Итальянский
  • Вино, виноделие
  • Энергетика
  • Экология
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Медицина
Сергей Хусаинов
1134| на Tranzilla.ru c 6 декабря 2017 г.  | Местоположение Одесса, Украина

Письменный

50 $

Занимаюсь уже много лет рерайтингом и копирайтингом, а также делаю переводы трех языков (английский, русский и украинский). Ранее работал в Николаевской фирме, которая работает с текстами и переводами, теперь же решил перейти на свободный и доступный фриланс. Надеюсь найти заказчика для долгосрочного сотрудничества, поэтому выполняю все заказы качественно и на совесть.    Делаю качественно рерайты на английском и русском языках (уникальность от 95%), есть большой опыт работы контент-менеджером на разных CMS.  Знаю СЕО, аналитику, контекстную рекламу.
  • Автотранспорт
  • Недвижимость
  • Механика, машиностроение
  • Оборонная промышленность
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Судостроение, мореплавание
  • Строительство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама