pro
pro

Услуги переводчиков по теме маркетинг

Переводчики портала Tranzilla.ru — профессионалы в области специальных переводов. Приоритетное направление работы переводчиков — сфера маркетинга. Текст по данной тематике предполагает совершенное владение родным и иностранным языком, знание специфики сферы, умение правильно переводить и использовать термины. Маркетинг — область знаний, требующая конкретных навыков и опыта переводчика. Исполнители портала работают со статьями, специальной литературой, новостями по теме маркетинг.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Яна Пилюгина
1090| на Tranzilla.ru c 10 сентября 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Свободно владею английским языком. Выполняю письменные переводы со знанием тонкостей языка в установленный дедлайн. Занимаюсь редактурой текстов, научных статей, учебных материалов. Опыт в переводе учебников по экономике и финансам с английского на русский.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Менеджмент
  • Нефть и газ
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Кино и ТВ
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
Валерия Гердт
1088| на Tranzilla.ru c 2 сентября 2017 г.  | Местоположение Оренбург, Россия

Письменный, Редактор

Имею высшее лингвистическое образование. Помогу в переводах с разныхх языков (англ.нем.русский). Качественно и быстро выполняю работу.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Перевод личных документов
  • Другие
  • Еда и напитки
  • Лингвистика
  • Косметика, парфюмерия
  • Физкультура и спорт
  • Социология
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Наталия Полякова
1086| на Tranzilla.ru c 5 августа 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

50 руб.

Добрый день! Меня зовут Наталия. Закончила Финансовый университет при Правительстве РФ по направлению мировая экономика.На данный момент являюcь студентом Академии внешней торговли по направлению международный бизнес. Работала в американском банке CITI, сейчас работаю в Toyota Financial Services. Английский знаю в совершенстве, готова помочь с переводом текста любой сложности за совсем скромную плату :) Специализируюсь на тематиках : экономика, бизнес, бухгалтерия, менеджмент, маркетинг, но также буду рада перевести текст и на другие тематики- хобби, спорт, автомобили, красота, мода. Также помогу с рерайтингом несложных статей.
  • Английский → Русский
  • Менеджмент
  • Финансы
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Экономика
Юлия Носачева
1085| на Tranzilla.ru c 25 декабря 2014 г.  | Местоположение Краснодар, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Вино, виноделие
  • Сельское хозяйство
  • Нефть и газ
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция
Нина Гуторова
1084| на Tranzilla.ru c 30 января 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Носитель

150 руб.

  3 года жила и училась в Великобритании. В настоящий момент прохожу обучение в МГИМО МИД России в Москве на бакалавра, 3 курс. Факультет: Институт международных отношений и управленияБудущая специальность: Менеджер - управленец международной компании. Обучение осуществляется полностью на английском языке. Программа «Международные отношения и управление» междисциплинарна, сочетает ключевые элементы образовательных стандартов в таких областях, как международные отношения, управление, юриспруденция, экономика. Основным преимуществом программы является ее интернациональный, глобальный характер.  Закончила школу в Англии - Talbot Heath School (Великобритания)  Обучение и сдача предметов происходили по программе A- Levels и AS-Levels. Среди сдаваемых предметов: - Математика OCR (Core Mathematics, Statistics) - "A" - Высшая математика OCR (Further Pure, Mechanics) - "A" - Изобразительное искусство AQA - "B"    Тестирование знания английского языка: 2013 IGCSE English (Cambridge International Examinations) Общая оценка - А (отлично) 2015 IELTS Общая оценка - 7.5 
  • Менеджмент
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Изобразительное искусство
  • Розничная торговля
  • История
  • Математика и статистика
  • Маркетинг
  • Общая тематика
olga matis
1084| на Tranzilla.ru c 1 апреля 2017 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный

100 руб.

Образование: 1981-1991 гг. специализированная средняя школа с изучением ряда предметов на английском языке 1991-1996 гг. ЧГУ им. И.Н. Ульянова Специализация: Мировая экономика Факультет: Экономический Квалификация: Специалист по внешнеэкономической деятельности Стажировки: 1991 г. США, штат Род Айленд, Бостон, Wheeler School Профессиональные навыки: • Переводческая деятельность, ведение деловой переписки, деловые командировки по России, за рубеж • Письменный перевод семинаров, рекламных материалов, бизнес и юридических документов, ведение документооборота, участие в выставках и семинарах, презентациях на русском и английском языке
  • Английский → Русский
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
Юлия Коняхова
1080| на Tranzilla.ru c 18 октября 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

300 руб.

Меня зовут Юлия Коняхова, я профессиональный переводчик английского и датского языков. Как я работаю? Соблюдаю сроки сдачи работы. Слежу за качеством перевода. Пользуюсь профессиональными инструментами (CAT-tools), проверяю значения терминов в словарях, сверяюсь с надежными источниками, использую лингвистические корпусы. Всегда на связи, быстро отвечаю. Готова к обсуждению вариантов перевода с заказчиком.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Датский → Русский
  • Русский → Датский
  • Общая тематика
  • Еда и напитки
  • Лингвистика
  • Искусство: литература
  • Маркетинг
  • Психология
  • Реклама
Елизавета Ильина
1078| на Tranzilla.ru c 21 сентября 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Цель: соискатель должности письменного переводчика с/на английский и/или испанский языки  Желаемый график работы: работа на удаленном доступе, частичная занятость (freelance)  Образование: 2013г - наст. время - Университет страны Басков (Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea), экономический факультет, кафедра экономической теории, Бильбао, Испания 2008-2013гг - St.Patrick's English School, Доностия/Сан-Себастьян, Испания 2006-2008гг - Школа №192, Москва 2004-2006гг - Школа №37, Москва 2000-2004гг - Школа №2014, Москва Опыт работы: С 2016 г. – ООО «Русская Переводческая Компания», внештатный письменный переводчик (английский, испанский) Сертификаты: Level 2 Certificate in English (ESOL), Certificate in Advanced English, Council of Europe Level C1, University of Cambridge 
  • Русский → Английский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Менеджмент
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
Proofreading Services
1078| на Tranzilla.ru c 29 декабря 2016 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор

Предлагаю услуги редактора/переводчика/копирайтера.     НОСИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА     Мое имя Igor Alex Chaykin, я родился и вырос в США в русской семье и английский мой родной язык. Я закончил школу и университет в США. Я живу в США и предлагаю профессиональные услуги перевода, рерайта, редактирования, оценки перевода, вычитки, локализации, уникализации, стилизации и написания текстов на английском языке на удаленной основе. Адаптация переведенных текстов для англоязычной аудитории. Избавление текстов от руссизмов и так называемого "Русского Английского". Консультации по вопросам английского языка, переводов, редактирования, США и других англоговорящих стран.    Опыт - более 15 лет в индустрии переводов/редактирования/написания текстов!     Я билингвал с отличным знанием русского и английского языков, как никто другой понимающий особенности, тонкости и нюансы русского и английского языков. Я обладаю уникальными знаниями обеих культур (русскоязычный мир и англоговорящие страны), языковых особенностей, нюансов, настоящих реалий России и англоговорящих стран и норм языка/документов/текстов/стиля используемых в них.    Я член Международной Ассоциации Профессиональных Переводчиков (The International Association of Professional Translators and Interpreters)    Лучшая редактура и перевод, гарантия качества, практически любая тематика! Опыт работы в компаниях финансового, юридического и страхового сектора США, знание языка 100%.     Тексты, переведенные/отредактированные/написанные мною, понятны для целевой аудитории, т.к. являются адаптацией к современным нормам, реалиям и правилам языка, а не дословным переводом текста полного руссизмов, который предлагается 99% переводчиков российского переводческого рынка (я это знаю не понаслышке, т.к. редактирую тексты, переведенные такими "специалистами" каждый день).     Все тексты, переведенные/отредактированные мною, проверяются в таких словарях как Merriam-Webster, Oxford American Dictionary и других, которые используются писателями, журналистами и другими профессионалами, занимающимися написанием текстов.     Я перевел/отредактировал огромное количество книг, научных работ, статей, руководств, описаний, эссе, сценариев и многих других документов, которые в дальнейшем были опубликованы в разных странах мира.     Лучший переводчик/редактор/копирайтер!     Я перевожу/редактирую сверхсложные, сверхответственные и сверхважные проекты, которые недоступны и невыполнимы для 99% переводчиков российского переводческого рынка.    Я член Американской Ассоциации Переводчиков (The American Translators Association) Сотрудничество более чем с 90 компаниями России, Украины, Казахстана, Беларуси, США, Канады, Англии и многих других стран!     Я официальный переводчик/редактор: Газпром, Mckisney Russia, Газпром Нефть, Роснефть, World Economic Journal, Сколково, Коммерсантъ, MTV Россия, Евроцемент, СеверСталь, BEKO, Россотрудничество, Лукойл, Ассоциация городов - наследников Византии, SportsFacilities, Velcom, WatchJ и многих других компаний и государственных организаций.     Большинство "переводчиков" российского переводческого рынка предлагают свои очень дешевые услуги по причине абсолютного непрофессионализма и незнания переводческого дела, что очевидным образом идет во вред качеству и влечет за собой репутационные проблемы, срывы сроков и дополнительные затраты на исправление таких переводов/редактирования, понесенные компаниями заказчиками.     Если Вам нужны ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ лингвистические услуги – обращайтесь.     email: gang_starrr@hotmail.com  skype: xxjj989xx  telegram: @billion_dollar_boi  Phone: +1(628)262-5944 LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/proofreading-services-945460101  Web: https://proofreadingservices50.webnode.page   Рекомендации от работодателей: по запросу    Примеры перевода/редактирования/написанных текстов + сертификаты + дипломы:     https://proofreadingservices50.webnode.page 
  • Русский → Английский
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Финансы
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Маркетинг
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Религия
Анастасия Жевнева
1072| на Tranzilla.ru c 4 февраля 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

500 руб.

Образование: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса. Институт иностранных языков и международных отношений. Специальность: Регионоведение Кореи Дополнительное образование: 1. Университет Санг Мёнг (상명대학교), г. Чхонан, Южная Корея ВГУЭС, Стажировка по обмену. 2. Санкт-Петербургская школа корейского языка. Курсы повышения квалификации.     Оперативно отвечаю на электронную почту (отправлю резюме по запросу): nastya22581@mail.ru
  • Корейский → Русский
  • Русский → Корейский
  • Медицина: медицинский уход
  • Еда и напитки
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Косметика, парфюмерия
  • Интернет, электронная коммерция
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Образование, педагогика
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама