pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Телекоммуникация»

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Наталья Лисенкова
2070| на Tranzilla.ru c 5 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

750 руб.

Квалифицированный перевод с/на русский жестовый язык (прямой/обратный, синхронный, последовательный) Нотариальные действия, суд, полиция, экскурсии, свадьбы, деловые встречи и др.
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Автотранспорт
  • Социология
  • Страхование
  • Управление персоналом
  • Туризм
  • Телекоммуникация
  • Юриспруденция
  • Медицина
Михаил Андронов
1996| «Фриланс»| на Tranzilla.ru c 20 февраля 2015 г.  | Местоположение Сочи, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

2000 руб.

200 руб.

Бегло и высококачественно перевожу в любых парах с английского и французского языков. Синхронный переводчик на международных семинарах, симпозиумах и конференциях. Большой опыт в переводе книг, статей, договоров, технической документации, спортивных событий и мероприятий, учебной литературы, документальных фильмов, книг по религии, философии и психологии. Хорошо схожусь с людьми, дружелюбен, люблю работать в команде. Обучаем и положительно настроен.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Медицина
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Компьютеры: общая тематика
  • Финансы
  • Авиация и космос
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Религия
Анастасия
1964| на Tranzilla.ru c 9 декабря 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

1500 руб.

400 руб.

Я работаю в сфере переводов более 10 лет, закончила факультет иностранных языков (английский, французский, испанский).   Имею образование в других областях: юриспруденция, дизайн интерьера, создание и продвижение веб-сайтов.   Я работала и работаю в компаниях занятых в областях, связанных с медициной (организация и проведение ежегодной международной конференции  «Высокие медицинские технологии XXI века», Бенидорм, Испания, Производство и продажа медицинских инструментов из нанотитана), строительством (строительство (проектирование, строительство, ввод в эксплуатацию, эксплуатация) медицинских учреждений в России и Испании, поставка строительных материалов из Испании), недвижимостью (реализация недвижимости и операции с недвижимостью в Испании), туризмом и организацией образования за рубежом (организация обучения за рубежом на краткосрочных, летних образовательных курсах, организация получения среднего, высшего, второго высшего образования за рубежом, организация деловых и туристических поездок, визовое сопровождение), оптовыми продажами, телекоммуникациями и разработкой программного обеспечения.    Имею опыт переводческой деятельности по различным тематикам: бизнес, медицина, строительство, юриспруденция, недвижимость, туризм, образование, телекоммуникации, программное обеспечение, продажи, косметика, мода, стиль, художественная литература,реклама, фитнес искусство.    Имею опыт перевода деловой корреспонденции, контрактов, коммерческих предложений, презентаций продуктов, технических требований, сбора документов и анкет и их перевод для получения визы, медицинских форм, описаний учебных заведений, объектов недвижимости, сбора и перевода документов для получения визы в Россию,     а так же опыт устного перевода  онлайн совещаний, обработки входящей и исходящей деловой корреспонденции, деловой переписки, общения и консультирования клиентов. Обладаю организаторскими навыками и имею опыт работы на позиции ассистента руководителя. В нескольких компаниях выполняла обязанности по поддержке и наполнению сайта компании, ведение разделов, написание и подбор информации.    По запросу могу выслать резюме на русском и английском языках.  
  • Маркетинг
  • Недвижимость
  • Бизнес и финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Туризм
  • Нефть и газ
  • Телекоммуникация
  • Юриспруденция
  • Медицина
Sasha Fedorova
1840| на Tranzilla.ru c 21 ноября 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

Образование 2008 -2011    Женевский университет, Факультет письменного и устного перевода (FTI), Магистратура по устному переводу 2002-2007     Санкт-Петербургский государственный университет, Филологический факультет, кафедра английского языка и     литературы (специалист) Опыт работы 2011 - по настоящее время переводчик, Санкт-Петербургский академический университет РАН (частичная занятость) 2011 - по настоящее время переводчик-фрилансер 2008   письменный переводчик, студия “Велес”, перевод                 Стажировки: Международный союз электросвязи (МСЭ), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Организация объединенных наций (ООН) Сотрудничество: Санкт-Петербургский научный форум «Наука и общество», Санкт-Петербургский международный юридический форум, Международный симпозиум«Наноструктуры: физика и технологии» Область работы: микроэлектроника, нанотехнологии, физика, химия.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Менеджмент
  • Химия
  • Информационные технологии
  • Кино и ТВ
  • Экономика
  • Физика
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Медицина
Евгений Журкин
1808| на Tranzilla.ru c 5 апреля 2017 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный

150 руб.

Имею опыт перевода технической документации. Увлекаюсь компьютерной, автомобильной тематикой.
  • Интернет, электронная коммерция
  • Общая тематика
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
Юлия Панова
1792| «Федеральный Ядерный Центр - Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики»| на Tranzilla.ru c 17 февраля 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

700 руб.

270 руб.

Переводчик технической тематики. Письменный перевод. Устный последовательный перевод. Предпочтительные направления: ядерная физика, супер-компьютеры и супервычисления, ИТ-технологии, нефтегаз, судостроение, авиаперевозки.  Языковые пары англ-рус. и рус.-англ. Возможно выполнение перевода в Trados Studio 2014. Перевод надписей на рисунках, чертежах, схемах и т.д. в графическом редакторе - без "накладок". Работа с изображениями - улучшение качества графической информации, изменение размера и т.д. Высокая скорость набора текста - 350 зн. в минуту слепым методом  Отличное логопетически проработанное произношение, быстрое беглое говорение. близкое к аутентичному. Способность легко налаживать контакт, ведение бесед как на свободную тему, так и по специфическим темам.
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Оборонная промышленность
  • Автотранспорт
  • Компьютеры: «железо»
  • Информационные технологии
  • Геология
  • Телекоммуникация
Олег Кущ
1732| на Tranzilla.ru c 10 марта 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

200 руб.

 Делаю переводы статей на различные тематики для сайта http://qessence.ru/ Это мой проект и все переводы делал сам. Несколько ссылок на переведеные статьи: http://qessence.ru/mir-psihologiya/tvorcheskie-lyudi-govoryat-net http://qessence.ru/psihologiya/uchis-na-oshibkah-bystree-zen-habits http://qessence.ru/psihologiya-sport/vilyam-trubridzh-bich-vrozhdennyh-sposobnostey http://qessence.ru/sport-zdorove/ultramarafonec-devid-klark-david-clark-istoriya-preodoleniya http://qessence.ru/zdorove/ispytaniya-kurkumy-na-kurilshchikah И многое другое...  
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Компьютеры: сети
  • Интернет, электронная коммерция
  • Психология
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Общая тематика
  • Физкультура и спорт
  • Телекоммуникация
Таисия Осипова
1708| на Tranzilla.ru c 28 февраля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

250 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Общая тематика
  • Лингвистика
  • История
  • Типография, издательское дело
  • Телекоммуникация
  • Реклама
Дмитрий Павловский
1692| на Tranzilla.ru c 5 марта 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия
Переводчик польского. Все виды переводов - письменный, синхронный, последовательный. Опыт работы с польским - с 1996 года. Сертификат профессионального знания языка. Более подробная информация на ПРОЗе
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Страхование
  • Бухучет
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Юриспруденция
  • Медицина
Александр Буц
1676| на Tranzilla.ru c 1 декабря 2015 г.  | Местоположение Ярославль, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

10 $

5 $

  индивидуальный предприниматель радиомастерская "ВИНИЛ"  гид-переводчик экскурсионное обслуживание туристов на английском и французском языках технический переводчик ООО "Элинформ" - Москва  Перевод инструкций для электронно-измерительных приборов, технологических установок для производства электронных компонентов, описаний технологических процессов для производства электронных компонентов. ОАО ИНИЦ "Патент" переводчик-референт Перевод рефератов изобретений для журнала "Изобретения стран мира" по тематикам: печатающие устройства, печатные платы, сотовая связь, радиоустройства, телекоммуникации, солнечные батареи, аккумуляторы и устройства бесперебойного электропитания и заряда. переводчик-ассистент для ООО "АгриВолга" технический переводчик для РусГидро - Углич ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. Специальность референта-переводчика получена в Ленинградском радиополитехникуме (ЛРПТ) на отделении "радиоаппаратостроение" с преподаванием технических и образовательных предметов на английском языке, который был базой для такого гиганта электронной промышленности, как ПО "Светлана". ЛРПТ отличал высокий уровень языковой и технической подготовки, вдумчивый и творческий подход к делу.С годами я не растратил полученные знания, а углубил, пойдя дальше, получив квалификацию "радиоинженер" и проработав по специальности 16 лет на производстве и столько же в качестве технического переводчика в области своей специализации. 2. Постоянно поддерживаю уровень технических знаний на высоком уровне посредством работы в радиомастерской, технических переводов и самостоятельной работы, так как это мне интересно. 3. Живо интересуюсь языками. С помощью курсов (в Москве и дистанционно) и самостоятельно выучил французский язык и достаточно свободно говорю на нем. С 1997 года работаю гидом-переводчиком уже на двух иностранных языках. 4. В настоящее время самостоятельно изучаю итальянский язык. 5. Предпочитаю серьезную литературу: историю, философию, искусство. Среди предпочтительных авторов Фромм, Ключевский, В.Соловьев и др. 6. Занимаюсь репетиторством на двух языках для школьников, студентов и взрослых индивидуально. 7. Развиваю радиомастерскую в направлении собственного производства ламповых усилителей и организации выставки-музей старой ламповой техники. Один экземпляр усилителя собственного производства продан туристу из Китая. 8. Меломан и аудиофил. 9. К приоритетным направлениям саморазвития отношу освоение программы Autodesk Inventor для целей автоматизации конструкторских работ в радиомастерской.
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Компьютеры: «железо»
  • Электротехника
  • История
  • Сельское хозяйство
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама