pro
pro

Услуги последовательных переводчиков

Устный последовательный перевод — одна из разновидностей работы устного переводчика. При устном последовательном переводе речь говорящего переводится частями, с разбивкой на отдельные фразы. Такая работа предполагает наличие у переводчика профессиональных навыков, знание языковой пары, опыта устного последовательного перевода. Портал Tranzilla.ru помогает найти работников, способных выполнить работу качественно и в сроки.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ирина Оленина
30678
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Сергей Черенков
884| «индивидуально»| на Tranzilla.ru c 10 августа 2017 г.  | Местоположение Ставрополь, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

600 руб.

300 руб.

  • Автотранспорт
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Сельское хозяйство
  • Юриспруденция
  • Медицина
Анна Якутова
884| на Tranzilla.ru c 9 ноября 2017 г.  | Местоположение Усть-Каменогорск, Казахстан

Письменный, Последовательный устный

1500 руб.

200 руб.

Переводчик-фрилансер, работаю с агенствами, опыт перевода 7 лет. Перевод техничсеской, проектной документации, деловой переписки. Опыт перевода ядерной тематики (АЭС, добыча и переработка урансодержащих материалов)- 2 года. Более подробная информация по эл. почте. В настоящий момент работаю в проектной организации.
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Энергетика
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Строительство
Диана Козлова
882| на Tranzilla.ru c 1 сентября 2017 г.  | Местоположение Томск, Россия

Письменный, Последовательный устный

  • Обработка древесины
  • Компьютеры: общая тематика
  • Электротехника
  • Бумага, производство бумаги
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
Анастасия Кочеткова
882| на Tranzilla.ru c 31 мая 2017 г.  | Местоположение Новороссийск, Россия

Письменный, Последовательный устный

500 руб.

100 руб.

  • Бизнес и финансы
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Гасанова Майя
882| «Business House; ​Simplex Translations»| на Tranzilla.ru c 26 августа 2016 г.  | Местоположение Тбилиси, Грузия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

15 Евро

5 Евро

Опыт работы в этой сфере 3 года, фриланс 1 год 2 месяца
  • Английский → Русский
  • Русский → Турецкий
  • Английский → Турецкий
  • Русский → Грузинский
  • Английский → Грузинский
  • Курдский → Русский
  • Курдский → Грузинский
Михаил Бодров
882| «Индивидуальный предприниматель»| на Tranzilla.ru c 19 ноября 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

1500 руб.

300 руб.

Устный переводчик немецкого языка из Санкт-Петербурга (возможен также выезд в другие города). Переводчиком работаю более четырех лет, до этого 10 лет жил в Германии. Специализируюсь, в первую очередь, на технической тематике - успешно сотрудничал (и сотрудничаю до сих пор) с такими компаниями, как "Северная Верфь", "Фольксваген", "Сименс". Более подробную информацию о моем опыте работы, а также контактные данные, Вы найдете в резюме.
    Андрей Ефимов
    880| на Tranzilla.ru c 25 августа 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

    Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

    1000 руб.

    100 руб.

    • Английский → Русский
    • Русский → Английский
    • Перевод личных документов
    • Компьютеры: общая тематика
    • Кино и ТВ
    • Искусство: литература
    • Поэзия и литература
    • Общая тематика
    Михаил Анисимков
    880| на Tranzilla.ru c 8 февраля 2018 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

    Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

    Меня зовут Михаил, и я окончил бакалавриат по письменному переводу и магистратуру по аудиовизуальному и устному переводу – последовательному и синхронному (УрФУ, оба диплома с отличием). Рабочие языки: английский (C2), немецкий (C1). Благодаря профильному образованию и фрилансерской практике имею богатый опыт письменного перевода (с русского на рабочие языки и наоборот) текстов о политике, моде, кулинарии, медицине, спорте, философии, а также художественных, технических, маркетинговых, публицистических текстов. Уже 5 лет являюсь переводчиком-фрилансером, 3 года на постоянной основе переводил с русского на английский статьи для блога о киберспорте. Синхронно и последовательно переводил на различных мероприятиях, в том числе на Translation Forum Russia – крупнейшей российской конференции, посвященной вопросам перевода и локализации, где я также 3 года входил в оргкомитет. Проходил практику в качестве письменного переводчика, редактора и корректора в крупнейших переводческих компаниях Translit и "Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков". Владею CAT-программами (в основном SmartCat), офисным ПО. Один и в соавторстве с коллегами публикую научные статьи об актуальных проблемах перевода (в частности, об аудиовизуальном и любительском переводе как явлении, заслуживающем изучения). Мой главный профессиональный ориентир — широко известный завет покровителя всех переводчиков Иеронима Стридонского «переводить мысль мыслью». Ответственно отношусь к качеству перевода, складывающемуся из смысловой точности, стилистической верности оригиналу и грамотности. Являюсь медалистом олимпиады ВШЭ "Высшая лига" 2023 г. по лингвистике, призером олимпиады "Я – профессионал" 2023 г. по лингвистике, победителем акции Tolles Diktat 2023 г. на уровне C1. Помимо языковых интересов увлекаюсь музыкой: играю на гитаре и фортепиано, сочиняю. Один и в соавторстве с коллегами публикую научные статьи об актуальных проблемах перевода (в частности, об аудиовизуальном и любительском переводе как явлении, заслуживающем изучения). Мой главный профессиональный ориентир — широко известный завет покровителя всех переводчиков Иеронима Стридонского «переводить мысль мыслью». Ответственно отношусь к качеству перевода, складывающемуся из смысловой точности, стилистической верности оригиналу и грамотности, а также к срокам заказа.
    • Юриспруденция: контракты
    • Маркетинг
    • Бизнес и финансы
    • Реклама
    • Медицина
    Наталья Чатлина
    880| на Tranzilla.ru c 25 апреля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

    Письменный, Редактор, Последовательный устный

    • Английский → Русский
    • Испанский → Русский
    • Маркетинг
    • Бизнес и финансы
    • Юриспруденция
    • Бухучет
    • Экономика
    • Искусство: литература
    • История
    • Туризм
    • Юриспруденция: налоги, таможня
    • Реклама
    Елена Пчелкина
    878| «ИП Пчелкина Е.В.»| на Tranzilla.ru c 7 августа 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

    Письменный, Последовательный устный, Гид

    1500 руб.

    400 руб.

    Работаю в парах чешский-русский и словацкий-русский. Работаю с несколькими БП. Разные тематики: стандартные документы (справки, дипломы, аттестаты, свидетельства и т.д.), договоры, учредительные документы, медицинские документы, художественная литература, реклама и т.д. С 2015 года работаю гидом-переводчиком для чешских и словацких туристов в Санкт-Петербурге. Лицензии: гор. аккредитация II категория, Эрмитаж, ППК, Петергоф, Царское село, Павловск, Юсуповский дворец, Спас на крови, Исаакиевский собор, Фаберже. Есть ИП.
    • Русский → Чешский
    • Чешский → Русский
    • Русский → Словацкий
    • Словацкий → Русский
    • Перевод личных документов
    • Другие
    • Изобразительное искусство
    • История
    • Туризм
    • Общая тематика
    • Юриспруденция
    • Медицина
    Лента заказов

    Договорная

    Редактор

    Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
    Английский→Русский

    03 сентября

    Срок: 10 сентября 2015

    Договорная

    Редактор

    Срочно редактор литовского
    Русский→Литовский

    19 ноября

    Срок: 30 ноября 2015

    100 руб.

    Письменный

    Тех перевод англ рус оборудование
    Английский→Русский

    20 февраля

    Срок: 23 февраля 2016

    Договорная

    Письменный

    Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
    Китайский→Русский

    08 декабря

    Срок: 25 декабря 2023

    200 руб.

    Письменный

    Срочно требуется переводчик армянского в Москве
    Армянский→Русский

    29 июля

    Все заказы
    Реклама