pro
pro

Услуги последовательных переводчиков

Устный последовательный перевод — одна из разновидностей работы устного переводчика. При устном последовательном переводе речь говорящего переводится частями, с разбивкой на отдельные фразы. Такая работа предполагает наличие у переводчика профессиональных навыков, знание языковой пары, опыта устного последовательного перевода. Портал Tranzilla.ru помогает найти работников, способных выполнить работу качественно и в сроки.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Сурнина Дарья
2566| на Tranzilla.ru c 30 ноября 2015 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

700 руб.

450 руб.

Степень магистра переводоведения. ЧелГУ, 2013 год. Степень специалиста межкультурной коммуникации. ЧелГУ, 2011 год.   Языковая практика: США (2010 год), Соединенное Королество Великобритании и Северной Ирландии (2013 год). Опыт работы: с 2009 года (SPAR International, Торговая сеть "Молния", Сбербанк-Лизинг, BEI Sensors, OSSID LLC, Здоровая ферма, ИНСИ и др.) Устный последовательный, письменный перевод. Вычитка, редактура, верстка.  
  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Медицина
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Строительство
Виктор Феськов
Идентифицирован
2532| «ИП Феськов»| на Tranzilla.ru c 7 декабря 2015 г.  | Местоположение Калининград, Россия

Письменный, Последовательный устный

100 руб.

150 руб.

РезюмеФеськов Виктор Всеволодович, мобильный +79527964724, Skype:    Vseldych1 e-mail: nonno1@mail.ru, feskov@gmail.com . Предлагаю услуги в качестве переводчика-фрилансера. Основные языки: с/на польский, c немецкого. Член Союза переводчиков России с 1994 года, членский билет № 487.   Образование: Ленинградский государственный университет, Физико-математическая школа-интернат при ЛГУ.Дополнительно: курсы немецкого языка – 2 года, литовского – 1 год, французского – 1 год.Кроме тривиальных программ Microsoft Word, Openoffice, Fine Reader работаю также с программами автоматизации перевода OmegaT и CafeTran Espresso и всевозможными online i offline – словарями. 
  • Медицина: кардиология
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: общая тематика
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: программы
  • Химия
  • Бумага, производство бумаги
  • Геология
  • Юриспруденция
Дмитрий Трайзе
2521| на Tranzilla.ru c 29 ноября 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

700 руб.

18 лет прожил в Германии, имею немецкое гражданство. Окончил в Германии школу, колледж, работал в клинике и прочих сферах. Владею немецким свободно, в том числе и сленгом. Грамотная русская речь.
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Зоология
  • Биология
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Туризм
Елена Шаламова
2506| на Tranzilla.ru c 14 июня 2017 г.  | Местоположение Пермь, Россия

Письменный, Последовательный устный

800 руб.

200 руб.

Имею профильное образование "Лингвист-переводчик", а также высшее филологическое образование (учитель русского языка и литературы), что позволяет мне переводить тексты, учитывая все тонкости иностранного и родного языков.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Кулинария
  • Реклама
  • Одежда, ткани, мода
  • Образование, педагогика
  • Питание, диеты
  • Еда и напитки
  • Лингвистика
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Катерина Пораниди (Паращак)
2502| на Tranzilla.ru c 7 марта 2017 г.  | Местоположение Греция, Греция

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Выпускница факультета иностранных языков Львовского Национального Университета им. Ивана Франка по специальности "классический филолог, преподаватель древнегреческого, латинского и немецкого языков". Будучи аспирантом, в 2001 - 2002 роду прошла годовую стажировку в Афинском университе им. И. Каподистрии как стипендиат Фонда государственных стипендий Греции. С 2002 года постоянно проживаю в г. Афины. Имею 15-летний опыт офисной работы в греческих компаниях, а также опыт работы устным переводчиком в Министерстве по защите граждан Греции. В данный момент являюсь административным секретарём отдела по закупкам группы компаний. Обладаю навыками письменного перевода любого уровня сложности языковых пар русский/украинский - греческий/английский/немецкий, а также устного последовательного и синхронного перевода и перевода конференций языковых пар русский/украинский - греческий. Соавтор перевода на украинский язык книги Мелины Меркури "Рождена гречанкой" (издана в 2016 г.).
  • Греческий → Русский
  • Греческий → Украинский
  • Английский → Греческий
  • Немецкий → Греческий
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция
Veaceslav Caraus
2488| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Кишинёв, Молдавия

Письменный, Последовательный устный, Гид

25 Евро

8 Евро

Passionate multilingual translator with over 16 years of experience in English/Russian/Romanian/Moldovan translations. I have a professional in the medical, legal, technical and business fields. Previously served as a project manager, increasingly sophisticated customer expectations, smart technology advancement and love for what I do, are the things that motivate to permanently enhance my skills. “Clients deserve the very best result possible” is my slogan. I help my clients gain confidence to let their voices be heard. Whether you’re trying to expand your business and to reach to new clients or to resolve personal (career, medical, legal, educational) issues, I\m here to help you achieve your goals.
  • Русский → Английский
  • Молдавский → Английский
  • Молдавский → Русский
  • Румынский → Русский
  • Русский → Румынский
  • Французский → Румынский
  • Молдавский → Французский
  • Автотранспорт
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Оборонная промышленность
  • Лингвистика
  • Физкультура и спорт
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Туризм
  • Юриспруденция
Ольга Шаповалова
2486| «Shoppingvmilane.com»| на Tranzilla.ru c 10 апреля 2016 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Последовательный устный

30 Евро

20 Евро

Предоставляю услуги переводчика в Милане.  Работа на выставках и деловых переговорах, письменные переводы / деловая переписка. Помощь при заключении соглашений с Вашими партнерами из Италии. Поиск и расширение базы Ваших поставщиков.
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Питание, диеты
  • Бизнес и финансы
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Физкультура и спорт
  • Туризм
  • Общая тематика
  • Реклама
Irina Spiridonova
2480| «Russia plus Italia»| на Tranzilla.ru c 10 февраля 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Последовательный устный

25 Евро

12 Евро

Добрый день! К Вашим услугам профессиональный переводчик в Италии, с высшим лингвистическим образованием, опытом более 10 лет в области технического и коммерческого перевода, аккредитированный переводчик на выставке Expo 2015, внесенный в реестр экспертов при торгово-промышленной палате г. Венеции. Оказываю услуги: - сопровождение на выставки - переводчик на переговоры  - переводчик при наладке оборудования, во время посещения предприятий - заочное посещение выставок и предприятий - решение проблем - экскурсия по Венеции и островам Удачи в работе!
  • Русский → Французский
  • Русский → Итальянский
  • Недвижимость
  • Одежда, ткани, мода
  • Мебель
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Вино, виноделие
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Автоматизация и робототехника
  • Строительство
Elena Son
Идентифицирован
2480| на Tranzilla.ru c 9 июля 2018 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

1000 руб.

800 руб.

Добрый день! Меня зовут Елена Сон. Учила язык в Китае, в общем, прожила в Пекине 5 лет. Имею сертификат HSK5.И Диплом о высшем образовании китайского образца. Есть опыт переводческой работы в различных сферах.  Также владею англиским языком (свободный разговорный)
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Косметика, парфюмерия
  • Туризм
  • Связи с общественностью
  • Технический перевод
  • Психология
  • Медицина
Константин Константин
2436| «INTERPRETERUSSE.RU»| на Tranzilla.ru c 3 марта 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

3000 руб.

Здравствуйте. Меня зовут Константин.Если вас заинтересует мой опыт здесь вы найдете перечень проектов, где я участвовал как синхронный и последовательный переводчик.мое резюме на LinkedIn можно посмотреть здесь:https://www.linkedin.com/in/interpreterussefrancais Последовательный, синхронный перевод. Участие в переговорах в качестве переводчика французского. мои проекты: * передача "Сегодня вечером" с Малаховым. Франсис Гойя (голос в зал) . * передача "Сегодня вечером" с Малаховым. Дезирлес (переводчик в ухо). * передача "Сегодня вечером" с Малаховым. Передача о Тимуре Кизякове. * Secteur Productique. Переводчик проекта строительства завода в Перми. * открытие французской сыроварни в Смоленской области. * открытие французской сыроварни в Московской области, г. Чехов * Роствертол. Переводчик делегации из Алжира. * Перевод мастер-класса бельгийского пекаря Кристофа Зюник в компании Главхлеб* Последний мой проект "Moscow Urban Forum". Я перевожу делегатов из Габона. г-н 4й заместитель мэра Либервиля Жюльен Флоран Ассуму Акуе, г-н инспектор Мэксан Нгунга, г-н дипломатический советник Жан Ришар Мбенгили, г-н директор децентрализованного сотрудничества Эдгар Месмер Мвеле.« JE ME PRESENTE A VOUS » KONSTANTIN KOROBKOV Bonjour, J’ai 36 ans et j’ai comme formation Professeur de français et d’anglais de l’Université D’Etat de Smolensk. Je suis russe de parents  Infirmière pour maman, et Pilote de chasse dans l’armée russe pour mon papa. Je souhaite m’investir dans la fonction de traducteur Français/Russe et Russe/Français ou assurer des cours comme professeur dans ces langues. Mon expérience s’est faite comme interprète pour les Société Leroy-Merlin en Russie, comme professeur de russe et de français comme langue étrangère à Denis’School à Moscou, traducteur technique pour le bâtiment à Lead-line à Moscou, Interprète pour la télévision première chaine russe, Secteur productique, interprète pour le Société d’armement Russe Vertol , Traducteur dans le cadre du Forum urbain pour les représentants de la marie de Libreville au Gabon, interprète pour Michel Lepage et Claude Dunand, experts fromagers français. Mon objectif est de vous apporter mes compétences et participer à vos projets d’avenir. Je suis mobile. Mon CV va vous donner tous les détails de ma vie scolaire et professionnelle. Vous pouvez me contacter par mail pour un premier échange et je serais à votre disposition pour tout complément d’information et répondre à vos souhaits d’échanges dans le but d’une collaboration future. Salutations KONSTANTIN KOROBKOV.
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Общая тематика
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама