pro
pro

Услуги синхронных переводчиков

Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.

Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2374
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Константин Константин
2436| «INTERPRETERUSSE.RU»| на Tranzilla.ru c 3 марта 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

3000 руб.

Здравствуйте. Меня зовут Константин.Если вас заинтересует мой опыт здесь вы найдете перечень проектов, где я участвовал как синхронный и последовательный переводчик.мое резюме на LinkedIn можно посмотреть здесь:https://www.linkedin.com/in/interpreterussefrancais Последовательный, синхронный перевод. Участие в переговорах в качестве переводчика французского. мои проекты: * передача "Сегодня вечером" с Малаховым. Франсис Гойя (голос в зал) . * передача "Сегодня вечером" с Малаховым. Дезирлес (переводчик в ухо). * передача "Сегодня вечером" с Малаховым. Передача о Тимуре Кизякове. * Secteur Productique. Переводчик проекта строительства завода в Перми. * открытие французской сыроварни в Смоленской области. * открытие французской сыроварни в Московской области, г. Чехов * Роствертол. Переводчик делегации из Алжира. * Перевод мастер-класса бельгийского пекаря Кристофа Зюник в компании Главхлеб* Последний мой проект "Moscow Urban Forum". Я перевожу делегатов из Габона. г-н 4й заместитель мэра Либервиля Жюльен Флоран Ассуму Акуе, г-н инспектор Мэксан Нгунга, г-н дипломатический советник Жан Ришар Мбенгили, г-н директор децентрализованного сотрудничества Эдгар Месмер Мвеле.« JE ME PRESENTE A VOUS » KONSTANTIN KOROBKOV Bonjour, J’ai 36 ans et j’ai comme formation Professeur de français et d’anglais de l’Université D’Etat de Smolensk. Je suis russe de parents  Infirmière pour maman, et Pilote de chasse dans l’armée russe pour mon papa. Je souhaite m’investir dans la fonction de traducteur Français/Russe et Russe/Français ou assurer des cours comme professeur dans ces langues. Mon expérience s’est faite comme interprète pour les Société Leroy-Merlin en Russie, comme professeur de russe et de français comme langue étrangère à Denis’School à Moscou, traducteur technique pour le bâtiment à Lead-line à Moscou, Interprète pour la télévision première chaine russe, Secteur productique, interprète pour le Société d’armement Russe Vertol , Traducteur dans le cadre du Forum urbain pour les représentants de la marie de Libreville au Gabon, interprète pour Michel Lepage et Claude Dunand, experts fromagers français. Mon objectif est de vous apporter mes compétences et participer à vos projets d’avenir. Je suis mobile. Mon CV va vous donner tous les détails de ma vie scolaire et professionnelle. Vous pouvez me contacter par mail pour un premier échange et je serais à votre disposition pour tout complément d’information et répondre à vos souhaits d’échanges dans le but d’une collaboration future. Salutations KONSTANTIN KOROBKOV.
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Общая тематика
Светлана Курынина
2421| на Tranzilla.ru c 30 июля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

700 руб.

200 руб.

 Я человек, который решил посвятить свою жизнь иностранным языкам
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Менеджмент
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Алина Чертушкина
2402| на Tranzilla.ru c 11 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

1000 руб.

400 руб.

Окончила петербургскую Высшую школу перевода (совместный проект ООН, МИД России и Европейской комиссии)
  • Политика
  • Питание, диеты
  • Бизнес и финансы
  • Атомная энергетика
  • Энергетика
  • Экология
  • Экономика
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Салават Утешов
Идентифицирован
2339| на Tranzilla.ru c 14 августа 2017 г.  | Местоположение Тбилиси, Грузия

Синхронный устный, Письменный

1000 руб.

300 руб.

Профессиональный переводчик турецкого языка. Проживал и работал в Турции. Свободно владею языком. Перевожу тексты качественно, в сжатые сроки. По Вашему запросу, я готов предоставить дополнительную информацию, образцы переводов, рекомендации и пр.
  • Турецкий → Русский
  • Русский → Турецкий
  • Юриспруденция
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Федорова Мария
2335| «ООО "РыбоЛов"»| на Tranzilla.ru c 27 ноября 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный

700 руб.

300 руб.

 Территориально нахожусь в г. Псков, Псковской области. Являюсь профессиональным переводчиком с/на английский язык. Работаю письменным переводчиком на протяжении 4-х лет как внештатный сотрудник. Выполняю переводы текстовых, аудио и видео файлов.
  • Образование, педагогика
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Экономика
  • Рыболовство, рыбоводство
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Туризм
tamer
2320| на Tranzilla.ru c 26 февраля 2015 г.  | Местоположение Ашхабад, Туркменистан

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

10 $

3 $

Добрый день! меня зовут Тамир, я сам араб из Египта, мне 40 лет, работаю я в переводчиком в Посольстве Объединенных Арабских Эмиратов в Туркменистане с 2008 Г. ( прилагаю мое фото с послом ОАЭ и с Президентом Туркменистана).  основной перевод с русского на арабский и Английский  или с арабского на русский и Английский .  Спасибо за внимание  Тамир
  • Русский → Арабский
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Мадина Камашева
Идентифицирован
2290| на Tranzilla.ru c 5 февраля 2015 г.  | Местоположение Астана, Казахстан

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

35 $

7 $

I am both full-time and part-time interpreter/translator. I live in Kazakhstan, but my native language is Russian. I studied linguistics in a specialist and a master's course at Pavlodar State University. I have worked as a full-time translator at a steel-melting and casting plant, a defense office and a diplomatic mission. My freelance jobs include cooperation with banks, research and medical institutions and international organizations.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Казахский → Русский
  • Казахский → Английский
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Оборонная промышленность
  • Вино, виноделие
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
Андрей Сацков
Идентифицирован
2286| «ИП Сацков»| на Tranzilla.ru c 12 января 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

2000 руб.

800 руб.

Синхронный и последовательный перевод (семинары, конференции, бизнес-тренинги, учебные программы для специалистов, международные отраслевые выставки, переговоры и презентации, языковое сопровождение монтажных работ на объекте). Большой опыт сотрудничества с крупными промышленными компаниями, консалтинговыми фирмами и бюро переводов. Широкий спектр тематик. Подробнее на https://t.me/andreysatskov
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: программы
  • Другие
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Геология
  • Телекоммуникация
Бюро Переводов
2266| «ООО ЛингвоСтарс»| на Tranzilla.ru c 30 ноября 2015 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

350 руб.

250 руб.

Профессиональное бюро переводов в Челябинске. Перевод личной и деловой документации, технических и медицинских текстов. Различные тематики. Демократичные цены.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Турецкий → Русский
  • Французский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Польский → Русский
  • Казахский → Русский
  • Чешский → Русский
  • Менеджмент
  • Нефть и газ
  • Медицина
  • Розничная торговля
  • Металлургия
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Строительство
Белянин Максим
2252| на Tranzilla.ru c 8 июля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

1500 руб.

Опыт работы устным переводчиком с 2008 года.  Перевод в России и за рубежом (Европа, Канада, Индия, открыт шенген). Опыт работы на деловых встречах, конференциях и семинарах; работа с экспатами; помощь в организации работ иностранных компаний в РФ. Опыт долгосрочной и краткосрочной (проектной) работы с крупными компаниями, с международными компаниями. Переводы на деловых встречах, треннингах, обучающих курсах. Тематика: ИТ, бизнес, архитектура, строительство, проектирование, авторский надзор, нефтегаз, томография, полиграфология и др. Есть ИП и оборудование для синхронного перевода на встречах и совещаниях ("шушутаж") - микрофон+приемники.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Архитектура
  • Компьютеры: общая тематика
  • Общая тематика
  • Информационные технологии
  • Туризм
  • Нефть и газ
  • Телекоммуникация
  • Строительство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама