pro
pro

Услуги письменных переводчиков

Биржа переводчиков Tranzilla.ru помогает найти профессиональных письменных переводчиков. Письменный перевод — это превалирующая специализация исполнителей портала. Чтобы осуществлять перевод письменно, переводчик должен в совершенстве владеть родным и иностранным языками, обладать знаниями в различных областях жизни для верной интерпретации и правильного перевода. Существует несколько направлений письменного перевода текста: художественный, технический, узкоспециальный. На портале Tranzilla.ru работают переводчики всех видов письменного перевода.

Алиса Калугина
9170
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ирина Оленина
30668
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Андрей Клищ
1834| «ProfTranslation»| на Tranzilla.ru c 25 июля 2016 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный, Редактор

3 $

  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Информационные технологии
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Энергетика
  • Патенты
Ахмадбек Бахтиёров
1834| «UZEX»| на Tranzilla.ru c 4 февраля 2015 г.  | Местоположение Ташкент, Узбекистан

Письменный, Редактор

30 $

10 $

Перевод всех видов документов на Английский, Русский и Узбекский. Переводы для туристических агенств и консалтинговых агенств. Технические и любие тематики текста. Гарантия качества на 95-97%.
  • Русский → Английский
  • Русский → Узбекский
  • Английский → Узбекский
  • Узбекский → Английский
  • Общая тематика
Татьяна
1834| на Tranzilla.ru c 9 февраля 2015 г.  | Местоположение Краснодар, Россия

Письменный

300 руб.

В настоящее время живу и работаю переводчиком в г. Канкун (Мексика). Занимаюсь письменными переводами дистанционно
  • Общая тематика
Татьяна Гольмер
1834| на Tranzilla.ru c 27 февраля 2016 г.  | Местоположение Калининград, Россия

Письменный

300 руб.

Различные виды письменного перевода, в том числе художественный и поэтический перевод. Переводом занимаюсь с 1994г. Серьезно и давно изучаю немецкий, культуру и быт носителей языка Большая страсть к чтению как художественной, так и нехудожественной литературы. Очень люблю путешествовать, книги, животных.
  • Одежда, ткани, мода
  • Образование, педагогика
  • Политика
  • Фотография, графика
  • Искусство: литература
  • Еда и напитки
  • Розничная торговля
  • История
  • Туризм
  • Общая тематика
Анастасия Нигматуллина
1834| на Tranzilla.ru c 18 мая 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Последовательный устный

2000 руб.

250 руб.

Занимаюсь письменным переводом (рус-англ, англ-рус) текстов общей, технической (судостроение, двигатели, логистика), юридической и делопроизводственной (договоры, акты, документы, справки), гастрономической (перевод меню, рецептов) тематики. Есть опыт устного последовательного перевода на переговорах между продавцом и покупателем, на международной выставке (в частности Helsinki Boat Show 2016).
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Перевод личных документов
  • Лингвистика
  • Кулинария
  • Бухучет
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Судостроение, мореплавание
Anatoly Dvornichenko
1832| «ПАО "Нижегородский авиастроительный завод "Сокол"»| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2017 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Последовательный устный

Работа по контракту на модернизацию самолётов МиГ-21 для министерства обороны Индии, участие в переговорах с различными иностранными делегациями, сопровождение работы индийских специалистов в ходе обучения, а также во время испытаний самолётов. В 2000 году, после завершения модернизации двух самолётов на заводе "Сокол", в составе группы специалистов был командирован на завод корпорации "ХАЛ" в Насике (Индия) для организации серийного производства. В период с 2001 года по 2008 год неоднократно направлялся в Индию для работы в составе гарантийной бригады. Активно участвовал в проекте по модернизации самолётов МиГ-29 для министерства обороны Индии. Переводческое сопровождение контракта с итальянской компанией "Аэрмакки" на изготовление агрегатов самолётов SF-260. Участие в обмене опытом между специалистами компании "Аэрмакки" и завода "Сокол". Работа по контракту на модернизацию самолётов МиГ-29 для министерства обороны Мьянмы. Направлялся в Мьянму для работы в составе гарантийной бригады.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Авиация и космос
  • Технический перевод
Бюро переводов
1832| «Бюро переводов "Ника Транслейшн"»| на Tranzilla.ru c 12 февраля 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

500 руб.

350 руб.

Бюро переводов «Ника Транслейшн» предоставляет широкий спектр услуг в сфере переводов. Принципы нашей работы — профессионализм, ответственность, конфиденциальность, индивидуальный подход к каждому клиенту. Наша команда нацелена на взаимовыгодное сотрудничество, достижение высоких результатов, постоянное развитие, предоставление качественных услуг в сфере переводов по выгодным ценам и в установленный клиентом срок. Наша работа строится на вежливом общении с клиентами, пожеланиях наших клиентов и лояльности при рассмотрении условий оплаты.
  • Русский → Английский
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Бизнес и финансы
  • Нефть и газ
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Регина Субханкулова
1832| на Tranzilla.ru c 17 февраля 2017 г.  | Местоположение Казань, Россия

Письменный

Личные качества: целеустремленная, исполнительная, уверенная, легкообучаемая, пунктуальная. Хобби: художественная литература, художественный перевод, перевод поэзии, кинематограф, спорт.
  • Английский → Русский
  • Французский → Русский
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Кулинария
  • Косметика, парфюмерия
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция
Ксения Петрушевская
1832| на Tranzilla.ru c 20 марта 2017 г.  | Местоположение Тюмень, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

500 руб.

Высшее лингвистическое образование. Специализация: преподаватель иностранного языка (английский). Стаж работы 10 лет. Стаж выполнения переводов 10 лет. Тематика: общая, медицина, юриспруденция, авиация, нефть и газ
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Еда и напитки
  • Нефть и газ
  • Авиация и космос
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
Алексей Мульганов
1831| на Tranzilla.ru c 3 февраля 2020 г.  | Местоположение Курск, Россия

Письменный

250 руб.

Занимаюсь письменными переводами с английского на русский и транскрибацией на этих языкахУмею внятно формулировать свои мысли на русском. Всегда вникаю в специфику и контекст. В обязательном порядке соблюдаю сроки. Никогда не работаю "на отстань"Участвовал в локализации сайта крупного поставщика бизнес-коммуникаций. Есть опыт работы в Smartcat, Smartling, memSourceРАСЦЕНКИ Перевод текста: от 250 руб / 1800 зсп Перевод аудио/видео: от 150 руб/мин   Транскрибация, русский: от 10 руб/мин за одного говорящего, +5 за каждого последующего Транскрибация, английский: от 45 руб/мин за одного говорящего, +15 за каждого последующего Кроме того, на цену влияет качество записи, вставка тайм-кодов, обилие узкоспециальных терминов. Конфиденциальность гарантирую!НЕ РАБОТАЮ с тематиками: 18+ эзотерика/оккультизм Также не выполняю студенческие работыНА СВЯЗИ с 9 до 20 по будням и с 9 до 16 по субботам, время московское (в Viber, WhatsApp, Telegram доступен по номеру +7 919 214 7122). По воскресеньям не работаю Зарегистрирован как плательщик НПД (самозанятый), так что даже выдам чекОбращайтесь!
  • Образование, педагогика
  • Компьютеры: общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Информационные технологии
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Религия
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама